处理中途下车 Yolda inmeyi ele alma chǔlǐ zhōngtú xià chē

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

乘客:师傅,麻烦您在下一个路口让我下车。
司机:好的,您是要在路口直接下车吗?
乘客:是的,谢谢!
司机:好的,请您系好安全带,注意安全。
乘客:好的,谢谢您!

拼音

chéngkè: shīfu, máfan nín zài xià yīgè lùkǒu ràng wǒ xià chē.
sījī: hǎo de, nín shì yào zài lùkǒu zhíjiē xià chē ma?
chéngkè: shì de, xièxie!
sījī: hǎo de, qǐng nín xì hǎo ānquán dài, zhùyì ānquán.
chéngkè: hǎo de, xièxie nín!

Turkish

Yolcu: Şoför bey, bir sonraki kavşakta inebilir miyim?
Şoför: Tamam, kavşakta doğrudan ineceksiniz değil mi?
Yolcu: Evet, teşekkürler!
Şoför: Tamam, emniyet kemerlerinizi takın ve dikkatli olun.
Yolcu: Tamam, teşekkür ederim!

Sık Kullanılan İfadeler

中途下车

zhōngtú xià chē

Yolda inmek

Kültürel Arka Plan

中文

在中国,乘客中途下车需要提前告知司机,并注意礼貌用语。

在非正式场合,可以简单直接地表达需求,例如“师傅,下一个路口下”;在正式场合,则应使用更正式的表达,例如“您好,请问下一个路口可以让我下车吗?”

拼音

zài zhōngguó, chéngkè zhōngtú xià chē xūyào tíqián gāozhì sījī, bìng zhùyì lǐmào yòngyǔ.

zài fēi zhèngshì chǎnghé, kěyǐ jiǎndān zhíjiē de biǎodá xūqiú, lìrú “shīfu, xià yīgè lùkǒu xià”;zài zhèngshì chǎnghé, zé yīng shǐyòng gèng zhèngshì de biǎodá, lìrú “nínhǎo, qǐngwèn xià yīgè lùkǒu kěyǐ ràng wǒ xià chē ma?”

Turkish

Türkiye'de yolcular, yol ortasında inmek istediklerinde şoföre önceden haber vermeli ve nazik bir dil kullanmalıdır.

Gayri resmi durumlarda, ihtiyacınızı basit ve doğrudan ifade edebilirsiniz, örneğin "Şoför bey, bir sonraki kavşakta ineceğim"; resmi durumlarda ise, örneğin "Afedersiniz, bir sonraki kavşakta inebilir miyim?" gibi daha resmi ifadeler kullanmalısınız

Gelişmiş İfadeler

中文

“请问方便在下一个路口停靠一下吗?”

“麻烦您在前方路口靠边停车,我需要下车。”

拼音

“qǐngwèn fāngbiàn zài xià yīgè lùkǒu tíngkào yīxià ma?”

“máfan nín zài qiánfāng lùkǒu kào biān tíng chē, wǒ xūyào xià chē.”

Turkish

Bir sonraki kavşakta durmanız mümkün müdür?

Lütfen bir sonraki kavşakta yol kenarında durun, inmem gerekiyor

Kültürel Tabuklar

中文

不要在交通繁忙的路段随意下车,以免造成交通事故。

拼音

bùyào zài jiāotōng fánmáng de lùduàn suíyì xià chē, yǐmiǎn zàochéng jiāotōng shìgù.

Turkish

Trafik yoğunluğunun fazla olduğu yerlerde inmeyin, kaza riskini azaltın.

Ana Noktalar

中文

提前告知司机,选择安全的地点下车,注意自身安全。

拼音

tíqián gāozhì sījī, xuǎnzé ānquán de dìdiǎn xià chē, zhùyì zìshēn ānquán.

Turkish

Şoförü önceden uyarın, inmek için güvenli bir yer seçin ve kendi güvenliğinize dikkat edin.

Alıştırma İpucu

中文

反复练习不同情境的对话,例如在公交车上、出租车上等。

注意观察司机和乘客的反应,学习如何更好地表达自己的需求。

与朋友或家人进行角色扮演练习。

拼音

fǎnfù liànxí bùtóng qíngjìng de duìhuà, lìrú zài gōngjiāo chē shàng、chūzū chē shàng děng。

zhùyì guānchá sījī hé chéngkè de fǎnyìng, xuéxí rúhé gèng hǎo de biǎodá zìjǐ de xūqiú。

yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn liànxí。

Turkish

Otobüs veya taksi gibi farklı ortamlarda diyalogları tekrar tekrar pratik yapın.

Şoförün ve yolcuların tepkilerine dikkat edin ve ihtiyaçlarınızı daha iyi ifade etmeyi öğrenin.

Arkadaşlarınız veya aile üyelerinizle rol yapma alıştırmaları yapın