宿舍认识室友 Asrama: Mengenal Teman Sekamar sùshè rènshi shìyǒu

Dialog

Dialog 1

中文

小明:嗨,大家好!我是小明,来自中国。
小丽:你好,小明!我是小丽,来自日本。
小强:大家好,我叫小强,来自美国。
小明:你们好!很高兴认识你们!
小丽:我也是!你们的专业是什么?
小明:我是学中文的,你们呢?
小丽:我学的是经济学,小强呢?
小强:我学计算机。
小明:哇,听起来都很不错!希望我们能成为好朋友!
小丽:当然!
小强:一起加油吧!

拼音

Xiaoming: Hai, dajia hao! Wo shi Xiaoming, lai zi Zhongguo.
Xiaoli: Ni hao, Xiaoming! Wo shi Xiaoli, lai zi Ribeng.
Xiaoqiang: Da jia hao, wo jiao Xiaoqiang, lai zi Meiguo.
Xiaoming: Nimen hao! Hen gaoxing renshi nimen!
Xiaoli: Wo ye shi! Nimen de zhuanye shi shenme?
Xiaoming: Wo shi xue Zhongwen de, nimen ne?
Xiaoli: Wo xue de shi jingjixue, Xiaoqiang ne?
Xiaoqiang: Wo xue jisuànji.
Xiaoming: Wa, ting qilai dou hen bucuo! Xiwang women neng chengwei hao pengyou!
Xiaoli: Dangran!
Xiaoqiang: Yiqi jiayou ba!

Indonesian

Xiaoming: Hai, semua orang! Saya Xiaoming, dan saya berasal dari Tiongkok.
Xiaoli: Hai Xiaoming! Saya Xiaoli, dan saya berasal dari Jepang.
Xiaoqiang: Hai semua, saya Xiaoqiang, dan saya berasal dari Amerika Serikat.
Xiaoming: Senang bertemu dengan kalian semua!
Xiaoli: Saya juga! Apa yang kalian pelajari?
Xiaoming: Saya belajar bahasa Mandarin, bagaimana dengan kalian?
Xiaoli: Saya belajar ekonomi, dan kamu, Xiaoqiang?
Xiaoqiang: Saya belajar ilmu komputer.
Xiaoming: Wah, kedengarannya hebat! Saya harap kita bisa menjadi teman baik!
Xiaoli: Tentu!
Xiaoqiang: Mari kita bekerja keras bersama!

Dialog 2

中文

小明:嗨,大家好!我是小明,来自中国。
小丽:你好,小明!我是小丽,来自日本。
小强:大家好,我叫小强,来自美国。
小明:你们好!很高兴认识你们!
小丽:我也是!你们的专业是什么?
小明:我是学中文的,你们呢?
小丽:我学的是经济学,小强呢?
小强:我学计算机。
小明:哇,听起来都很不错!希望我们能成为好朋友!
小丽:当然!
小强:一起加油吧!

Indonesian

Xiaoming: Hai, semua orang! Saya Xiaoming, dan saya berasal dari Tiongkok.
Xiaoli: Hai Xiaoming! Saya Xiaoli, dan saya berasal dari Jepang.
Xiaoqiang: Hai semua, saya Xiaoqiang, dan saya berasal dari Amerika Serikat.
Xiaoming: Senang bertemu dengan kalian semua!
Xiaoli: Saya juga! Apa yang kalian pelajari?
Xiaoming: Saya belajar bahasa Mandarin, bagaimana dengan kalian?
Xiaoli: Saya belajar ekonomi, dan kamu, Xiaoqiang?
Xiaoqiang: Saya belajar ilmu komputer.
Xiaoming: Wah, kedengarannya hebat! Saya harap kita bisa menjadi teman baik!
Xiaoli: Tentu!
Xiaoqiang: Mari kita bekerja keras bersama!

Frasa Biasa

宿舍认识室友

sùshè rènshi shìyǒu

Mengenal teman sekamar di asrama

Kebudayaan

中文

在中国大学宿舍里,室友之间通常比较随意,见面后会互相问候,简单自我介绍,然后聊一些生活上的事情,比如家乡、爱好等。

宿舍是相对私密的空间,尽量避免过多的干涉室友的生活。

尊重室友的个人习惯和生活方式。

拼音

zai Zhongguo daxue sushe li, shiyou zhi jian tongchang bijiao suiyi, jianmian hou hui huxiang wenhou, jiandan ziwo jie shao, ranhou liao yixie shenghuo shang de shiqing, biru jiaxiang, aihao deng.

sushe shi xiangdui simi de kongjian, jinliang bimian guoduo de ganshe shiyou de shenghuo.

zunzhong shiyou de geren xiguan he shenghuo fangshi。

Indonesian

Di asrama universitas di Tiongkok, hubungan antara teman sekamar biasanya cenderung informal. Saat bertemu, mereka akan saling menyapa, memperkenalkan diri secara singkat, lalu mengobrol tentang hal-hal sehari-hari seperti kampung halaman dan hobi mereka.

Asrama adalah ruang yang relatif pribadi; oleh karena itu, sebaiknya hindari terlalu banyak ikut campur dalam kehidupan teman sekamar.

Hormati kebiasaan dan gaya hidup pribadi teman sekamar Anda.

Frasa Lanjut

中文

我很荣幸能和你们成为室友。

希望我们能够互相帮助,共同进步。

我对你们的文化很感兴趣,以后有机会可以一起交流。

拼音

wǒ hěn róngxìng néng hé nǐmen chéngwéi shìyǒu。

xīwàng wǒmen nénggòu hùxiāng bāngzhù, gòngtóng jìnbù。

wǒ duì nǐmen de wénhuà hěn gǎn xìngqù, yǐhòu yǒu jīhuì kěyǐ yīqǐ jiāoliú。

Indonesian

Saya merasa terhormat bisa menjadi teman sekamar dengan kalian semua.

Semoga kita dapat saling membantu dan berkembang bersama.

Saya sangat tertarik dengan budaya kalian, dan semoga suatu saat nanti kita bisa bertukar pikiran.

Tabu Kebudayaan

中文

避免谈论过于私人的话题,例如收入、家庭纠纷等。尊重室友的个人空间和隐私。

拼音

bìmiǎn tánlùn guòyú sīrén de huàtí, lìrú shōurù, jiātíng jiūfēn děng。zūnzòng shìyǒu de gèrén kōngjiān hé yǐnsī。

Indonesian

Hindari membicarakan topik yang terlalu pribadi, seperti pendapatan atau pertengkaran keluarga. Hormati ruang pribadi dan privasi teman sekamar Anda.

Titik Kunci

中文

在宿舍认识室友时,要保持热情友善的态度,注意语言的礼貌,避免冒犯他人。

拼音

zài sùshè rènshi shìyǒu shí, yào bǎochí rèqíng yǒushàn de tàidu, zhùyì yǔyán de lǐmào, bìmiǎn màofàn tārén。

Indonesian

Saat berkenalan dengan teman sekamar di asrama, jaga sikap yang ramah dan bersahabat, perhatikan kesopanan bahasa, dan hindari menyinggung perasaan orang lain.

Petunjuk Praktik

中文

多练习简单的自我介绍,并尝试用不同的方式表达。

可以和朋友一起模拟宿舍认识室友的场景进行练习。

可以参考一些影视作品或书籍中的相关对话,学习更自然的表达方式。

拼音

duō liànxí jiǎndān de zìwǒ jièshào, bìng chángshì yòng bùtóng de fāngshì biǎodá。

kěyǐ hé péngyou yīqǐ mónǐ sùshè rènshi shìyǒu de chǎngjǐng jìnxíng liànxí。

kěyǐ cānkǎo yīxiē yǐngshì zuòpǐn huò shūjí zhōng de xiāngguān duìhuà, xuéxí gèng zìrán de biǎodá fāngshì。

Indonesian

Berlatihlah memperkenalkan diri dengan cara yang sederhana dan cobalah bereksperimen dengan berbagai cara pengungkapan.

Anda dapat berlatih dengan teman-teman dengan mensimulasikan skenario berkenalan dengan teman sekamar di asrama.

Anda dapat merujuk pada dialog yang relevan dari film atau buku untuk mempelajari cara mengekspresikan diri dengan lebih alami.