居民委员会登记 Pendaftaran Komite Warga
Dialog
Dialog 1
中文
工作人员:您好,请问您需要办理什么业务?
外国人:您好,我想办理居民委员会登记。
工作人员:好的,请您出示您的护照和签证。
外国人:好的,这是我的护照和签证。
工作人员:谢谢。请您填写一下这张登记表。
外国人:好的,请问需要填写哪些信息?
工作人员:请您填写您的姓名、国籍、地址、联系方式等信息。
外国人:好的,我填好了。
工作人员:请您稍等一下,我帮您核实一下信息。
外国人:好的,谢谢。
工作人员:好的,您的登记已经完成了。请您保管好您的登记表。
外国人:谢谢您!
拼音
Indonesian
Petugas: Halo, apa yang ingin Anda urus?
Orang asing: Halo, saya ingin mendaftar di Komite Warga.
Petugas: Baiklah, silakan tunjukkan paspor dan visa Anda.
Orang asing: Baiklah, ini paspor dan visa saya.
Petugas: Terima kasih. Silakan isi formulir pendaftaran ini.
Orang asing: Baiklah, informasi apa yang perlu saya isi?
Petugas: Silakan isi nama, kewarganegaraan, alamat, dan informasi kontak Anda.
Orang asing: Baiklah, sudah saya isi.
Petugas: Silakan tunggu sebentar, saya akan memverifikasi informasi Anda.
Orang asing: Baiklah, terima kasih.
Petugas: Baiklah, pendaftaran Anda sudah selesai. Silakan simpan formulir pendaftaran Anda.
Orang asing: Terima kasih!
Frasa Biasa
居民委员会登记
Pendaftaran Komite Warga
Kebudayaan
中文
在中国,居民委员会是基层社会组织,负责管理社区事务,登记制度是管理居民信息的重要手段。
登记时需要提供身份证件等信息,以确保信息的真实性。
社区工作人员会根据登记信息提供相关的服务。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, sistem pendaftaran penduduk dikelola oleh pemerintah daerah. Pendaftaran penduduk diperlukan untuk berbagai keperluan administrasi, layanan publik, dan perencanaan pembangunan.
Saat pendaftaran, diperlukan berbagai dokumen seperti KTP, KK, dan akta kelahiran.
Setelah mendaftar, warga negara akan mendapatkan nomor induk kependudukan (NIK) yang digunakan untuk berbagai keperluan administrasi.
Frasa Lanjut
中文
请问一下,除了护照和签证,还需要准备其他材料吗?
请问登记表填写错误了,可以修改吗?
请问登记完成后,多久可以拿到相关的证明文件?
拼音
Indonesian
Permisi, selain paspor dan visa, apakah ada dokumen lain yang perlu dipersiapkan?
Permisi, jika ada kesalahan pada formulir pendaftaran, apakah bisa diubah?
Permisi, berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk mendapatkan dokumen yang relevan setelah pendaftaran?
Tabu Kebudayaan
中文
不要随意打探别人的隐私信息,也不要对社区工作人员无理取闹。
拼音
bùyào suíyì dǎtàn biérén de yǐnsī xìnxī, yě bùyào duì shèqū gōngzuò rényuán wúlǐ qǔnào。
Indonesian
Jangan sembarangan menanyakan informasi pribadi orang lain, dan jangan bersikap tidak sopan kepada petugas komunitas.Titik Kunci
中文
登记时需要准备有效的身份证件,例如护照和签证。需要准确填写个人信息,避免错误。登记完成后,保存好登记表。
拼音
Indonesian
Anda perlu mempersiapkan dokumen identitas yang sah seperti paspor dan visa untuk pendaftaran. Isi informasi pribadi Anda dengan akurat untuk menghindari kesalahan. Simpan formulir pendaftaran setelah pendaftaran.Petunjuk Praktik
中文
可以先阅读相关的登记信息,了解需要准备的材料和填写的信息。
可以和朋友一起练习,模拟登记的场景。
可以录制自己练习的视频,反复观看,找出不足之处。
拼音
Indonesian
Anda dapat membaca informasi pendaftaran yang relevan terlebih dahulu untuk memahami bahan yang dibutuhkan dan informasi yang perlu diisi.
Anda dapat berlatih dengan teman, mensimulasikan skenario pendaftaran.
Anda dapat merekam video latihan Anda, menontonnya berulang kali, dan menemukan kekurangannya.