居民委员会登记 Pendaftaran Jawatankuasa Penduduk Jūmín wěiyuánhuì dēngjì

Dialog

Dialog 1

中文

工作人员:您好,请问您需要办理什么业务?

外国人:您好,我想办理居民委员会登记。

工作人员:好的,请您出示您的护照和签证。

外国人:好的,这是我的护照和签证。

工作人员:谢谢。请您填写一下这张登记表。

外国人:好的,请问需要填写哪些信息?

工作人员:请您填写您的姓名、国籍、地址、联系方式等信息。

外国人:好的,我填好了。

工作人员:请您稍等一下,我帮您核实一下信息。

外国人:好的,谢谢。

工作人员:好的,您的登记已经完成了。请您保管好您的登记表。

外国人:谢谢您!

拼音

gōngzuò rényuán: nín hǎo, qǐngwèn nín xūyào bànlǐ shénme yèwù?

wàiguórén: nín hǎo, wǒ xiǎng bànlǐ jūmín wěiyuánhuì dēngjì.

gōngzuò rényuán: hǎode, qǐng nín chūshì nín de hùzhào hé qiānzhèng.

wàiguórén: hǎode, zhè shì wǒ de hùzhào hé qiānzhèng.

gōngzuò rényuán: xièxie. qǐng nín tiánxiě yīxià zhè zhāng dēngjì biǎo.

wàiguórén: hǎode, qǐngwèn xūyào tiánxiě nǎxiē xìnxī?

gōngzuò rényuán: qǐng nín tiánxiě nín de xìngmíng, guójí, dìzhǐ, liánxì fāngshì děng xìnxī.

wàiguórén: hǎode, wǒ tián hǎole.

gōngzuò rényuán: qǐng nín shāoděng yīxià, wǒ bāng nín héshí yīxià xìnxī.

wàiguórén: hǎode, xièxie.

gōngzuò rényuán: hǎode, nín de dēngjì yǐjīng wánchéngle. qǐng nín bǎoguǎn hǎo nín de dēngjì biǎo.

wàiguórén: xièxiè nín!

Malay

Kakitangan: Salam, apa urusan yang ingin anda uruskan?

Orang asing: Salam, saya ingin mendaftar di Jawatankuasa Penduduk.

Kakitangan: Baik, silakan tunjukkan pasport dan visa anda.

Orang asing: Baik, ini pasport dan visa saya.

Kakitangan: Terima kasih. Silakan isi borang pendaftaran ini.

Orang asing: Baik, maklumat apa yang perlu saya isi?

Kakitangan: Silakan isi nama, kewarganegaraan, alamat, dan maklumat perhubungan anda.

Orang asing: Baik, saya sudah isi.

Kakitangan: Silakan tunggu sebentar, saya akan mengesahkan maklumat anda.

Orang asing: Baik, terima kasih.

Kakitangan: Baik, pendaftaran anda sudah selesai. Silakan simpan borang pendaftaran anda.

Orang asing: Terima kasih!

Frasa Biasa

居民委员会登记

jūmín wěiyuánhuì dēngjì

Pendaftaran Jawatankuasa Penduduk

Kebudayaan

中文

在中国,居民委员会是基层社会组织,负责管理社区事务,登记制度是管理居民信息的重要手段。

登记时需要提供身份证件等信息,以确保信息的真实性。

社区工作人员会根据登记信息提供相关的服务。

拼音

zài zhōngguó, jūmín wěiyuánhuì shì jīcéng shèhuì zǔzhī, fùzé guǎnlǐ shèqū shìwù, dēngjì zhìdù shì guǎnlǐ jūmín xìnxī de zhòngyào shǒuduàn。

dēngjì shí xūyào tígōng shēnfèn jiànzhèng děng xìnxī, yǐ quèbǎo xìnxī de zhēnshíxìng。

shèqū gōngzuò rényuán huì gēnjù dēngjì xìnxī tígōng xiāngguān de fúwù。

Malay

Di Malaysia, pendaftaran penduduk diuruskan oleh Jabatan Pendaftaran Negara. Pendaftaran ini penting bagi mendapatkan kad pengenalan dan untuk pelbagai urusan rasmi.

Semasa pendaftaran, anda perlu mengemukakan dokumen pengenalan diri seperti kad pengenalan atau pasport.

Jabatan Pendaftaran Negara menyediakan perkhidmatan dan maklumat berkaitan dengan pendaftaran penduduk.

Frasa Lanjut

中文

请问一下,除了护照和签证,还需要准备其他材料吗?

请问登记表填写错误了,可以修改吗?

请问登记完成后,多久可以拿到相关的证明文件?

拼音

qǐngwèn yīxià, chúle hùzhào hé qiānzhèng, hái xūyào zhǔnbèi qítā cáiliào ma?

qǐngwèn dēngjì biǎo tiánxiě cuòwù le, kěyǐ xiūgǎi ma?

qǐngwèn dēngjì wánchéng hòu, duōjiǔ kěyǐ ná dào xiāngguān de zhèngmíng wénjiàn?

Malay

Maaf, selain pasport dan visa, adakah dokumen lain yang perlu disediakan?

Maaf, jika terdapat kesilapan pada borang pendaftaran, bolehkah ia diubah?

Maaf, berapa lama masa yang diperlukan untuk mendapatkan dokumen yang berkaitan selepas pendaftaran?

Tabu Kebudayaan

中文

不要随意打探别人的隐私信息,也不要对社区工作人员无理取闹。

拼音

bùyào suíyì dǎtàn biérén de yǐnsī xìnxī, yě bùyào duì shèqū gōngzuò rényuán wúlǐ qǔnào。

Malay

Jangan sesuka hati bertanya tentang maklumat peribadi orang lain, dan jangan bersikap kurang ajar kepada kakitangan komuniti.

Titik Kunci

中文

登记时需要准备有效的身份证件,例如护照和签证。需要准确填写个人信息,避免错误。登记完成后,保存好登记表。

拼音

dēngjì shí xūyào zhǔnbèi yǒuxiào de shēnfèn jiànzhèng, lìrú hùzhào hé qiānzhèng。xūyào zhǔnquè tiánxiě gèrén xìnxī, bìmiǎn cuòwù。dēngjì wánchéng hòu, bǎocún hǎo dēngjì biǎo。

Malay

Anda perlu menyediakan dokumen pengenalan diri yang sah seperti pasport dan visa untuk pendaftaran. Pastikan maklumat peribadi anda diisi dengan tepat untuk mengelakkan kesilapan. Simpan borang pendaftaran selepas pendaftaran.

Petunjuk Praktik

中文

可以先阅读相关的登记信息,了解需要准备的材料和填写的信息。

可以和朋友一起练习,模拟登记的场景。

可以录制自己练习的视频,反复观看,找出不足之处。

拼音

kěyǐ xiān yuèdú xiāngguān de dēngjì xìnxī, liǎojiě xūyào zhǔnbèi de cáiliào hé tiánxiě de xìnxī。

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí, mónǐ dēngjì de chǎngjǐng。

kěyǐ lùzhì zìjǐ liànxí de shìpín, fǎnfù guān kàn, zhǎochū bùzú zhīchù。

Malay

Anda boleh membaca maklumat pendaftaran yang berkaitan terlebih dahulu untuk memahami bahan yang diperlukan dan maklumat yang perlu diisi.

Anda boleh berlatih dengan rakan, mensimulasikan senario pendaftaran.

Anda boleh merakam video latihan anda, menontonnya berulang kali, dan mencari kekurangannya.