居民委员会登记 Pagpaparehistro sa Komite ng mga Residente
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
工作人员:您好,请问您需要办理什么业务?
外国人:您好,我想办理居民委员会登记。
工作人员:好的,请您出示您的护照和签证。
外国人:好的,这是我的护照和签证。
工作人员:谢谢。请您填写一下这张登记表。
外国人:好的,请问需要填写哪些信息?
工作人员:请您填写您的姓名、国籍、地址、联系方式等信息。
外国人:好的,我填好了。
工作人员:请您稍等一下,我帮您核实一下信息。
外国人:好的,谢谢。
工作人员:好的,您的登记已经完成了。请您保管好您的登记表。
外国人:谢谢您!
拼音
Thai
Kawani: Kumusta po, ano po ang inyong kailangan?
Dayuhan: Kumusta po, gusto ko pong magparehistro sa Komite ng mga Residente.
Kawani: Sige po, pakisang-ayon po ang inyong passport at visa.
Dayuhan: Sige po, ito po ang aking passport at visa.
Kawani: Salamat po. Pakisagutan po ang registration form na ito.
Dayuhan: Sige po, ano pong mga impormasyon ang kailangan kong isulat?
Kawani: Pakisulat po ang inyong pangalan, nasyonalidad, address, at contact information.
Dayuhan: Sige po, tapos na po.
Kawani: Pakisaglit lang po, i-ve-verify ko po ang inyong impormasyon.
Dayuhan: Sige po, salamat po.
Kawani: Tapos na po ang inyong pagrerehistro. Pakisigurado pong maayos na maingatan ang inyong registration form.
Dayuhan: Maraming salamat po!
Mga Karaniwang Mga Salita
居民委员会登记
Pagpaparehistro sa Komite ng mga Residente
Kultura
中文
在中国,居民委员会是基层社会组织,负责管理社区事务,登记制度是管理居民信息的重要手段。
登记时需要提供身份证件等信息,以确保信息的真实性。
社区工作人员会根据登记信息提供相关的服务。
拼音
Thai
Sa Pilipinas, ang pagpaparehistro sa barangay ay mahalaga para sa mga residente upang makatanggap ng mga serbisyo at mga benepisyo ng gobyerno.
Kailangan ang mga dokumento tulad ng passport, visa at iba pang mga kinakailangang papeles.
Ang mga kawani ng barangay ay nagbibigay ng iba't ibang mga serbisyo at impormasyon sa mga residente.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
请问一下,除了护照和签证,还需要准备其他材料吗?
请问登记表填写错误了,可以修改吗?
请问登记完成后,多久可以拿到相关的证明文件?
拼音
Thai
Pasensya na po, bukod sa passport at visa, may iba pa po bang kailangan kong ihanda?
Pasensya na po, kung may mali sa registration form, maaari po ba itong i-correct?
Pasensya na po, gaano katagal bago makuha ang mga kaugnay na dokumento pagkatapos ng registration?
Mga Kultura ng Paglabag
中文
不要随意打探别人的隐私信息,也不要对社区工作人员无理取闹。
拼音
bùyào suíyì dǎtàn biérén de yǐnsī xìnxī, yě bùyào duì shèqū gōngzuò rényuán wúlǐ qǔnào。
Thai
Huwag magtanong ng mga personal na impormasyon sa ibang tao at huwag maging bastos sa mga kawani ng komunidad.Mga Key Points
中文
登记时需要准备有效的身份证件,例如护照和签证。需要准确填写个人信息,避免错误。登记完成后,保存好登记表。
拼音
Thai
Kailangan mong magdala ng mga validong identity document tulad ng passport at visa para sa pagpaparehistro. Siguraduhing tama ang pagsulat ng mga personal na impormasyon para maiwasan ang mga pagkakamali. Ingatan ang registration form pagkatapos magparehistro.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
可以先阅读相关的登记信息,了解需要准备的材料和填写的信息。
可以和朋友一起练习,模拟登记的场景。
可以录制自己练习的视频,反复观看,找出不足之处。
拼音
Thai
Maaari mong basahin muna ang mga kaugnay na impormasyon sa pagpaparehistro para maunawaan ang mga kailangang materyales at impormasyon na kailangang punan.
Maaari kang magsanay kasama ang mga kaibigan, i-simulate ang eksena ng pagpaparehistro.
Maaari mong i-record ang iyong mga video ng pagsasanay, panoorin ito nang paulit-ulit, at hanapin ang mga pagkukulang.