居民委员会登记 Einwohnermeldeamtsregistrierung
Dialoge
Dialoge 1
中文
工作人员:您好,请问您需要办理什么业务?
外国人:您好,我想办理居民委员会登记。
工作人员:好的,请您出示您的护照和签证。
外国人:好的,这是我的护照和签证。
工作人员:谢谢。请您填写一下这张登记表。
外国人:好的,请问需要填写哪些信息?
工作人员:请您填写您的姓名、国籍、地址、联系方式等信息。
外国人:好的,我填好了。
工作人员:请您稍等一下,我帮您核实一下信息。
外国人:好的,谢谢。
工作人员:好的,您的登记已经完成了。请您保管好您的登记表。
外国人:谢谢您!
拼音
German
Mitarbeiter: Guten Tag, was möchten Sie erledigen?
Ausländer: Guten Tag, ich möchte mich beim Einwohnermeldeamt anmelden.
Mitarbeiter: Gut, bitte zeigen Sie mir Ihren Reisepass und Ihr Visum.
Ausländer: Gerne, hier ist mein Reisepass und mein Visum.
Mitarbeiter: Danke. Bitte füllen Sie dieses Anmeldeformular aus.
Ausländer: Gerne, welche Informationen muss ich angeben?
Mitarbeiter: Bitte geben Sie Ihren Namen, Ihre Nationalität, Ihre Adresse und Ihre Kontaktdaten an.
Ausländer: Okay, ich habe es ausgefüllt.
Mitarbeiter: Bitte warten Sie einen Moment, ich werde Ihre Daten überprüfen.
Ausländer: Gerne, danke.
Mitarbeiter: Okay, Ihre Anmeldung ist abgeschlossen. Bitte bewahren Sie Ihr Anmeldeformular gut auf.
Ausländer: Vielen Dank!
Häufige Ausdrücke
居民委员会登记
Anmeldung beim Einwohnermeldeamt
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,居民委员会是基层社会组织,负责管理社区事务,登记制度是管理居民信息的重要手段。
登记时需要提供身份证件等信息,以确保信息的真实性。
社区工作人员会根据登记信息提供相关的服务。
拼音
German
In China ist das Einwohnerkomitee eine lokale gesellschaftliche Organisation, die für die Verwaltung von Gemeindeangelegenheiten zuständig ist. Die Registrierung ist ein wichtiges Mittel zur Verwaltung der Bewohnerinformationen.
Für die Registrierung müssen Ausweisdokumente usw. vorgelegt werden, um die Richtigkeit der Informationen zu gewährleisten.
Die Mitarbeiter des Einwohnerkomitees bieten auf der Grundlage der Registrierungsinformationen entsprechende Dienstleistungen an.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
请问一下,除了护照和签证,还需要准备其他材料吗?
请问登记表填写错误了,可以修改吗?
请问登记完成后,多久可以拿到相关的证明文件?
拼音
German
Entschuldigung, benötige ich außer Pass und Visum noch andere Unterlagen?
Entschuldigung, kann ich den ausgefüllten Antrag korrigieren?
Wie lange dauert es, bis ich nach der Registrierung die entsprechenden Dokumente erhalte?
Kulturelle Tabus
中文
不要随意打探别人的隐私信息,也不要对社区工作人员无理取闹。
拼音
bùyào suíyì dǎtàn biérén de yǐnsī xìnxī, yě bùyào duì shèqū gōngzuò rényuán wúlǐ qǔnào。
German
Man sollte nicht unhöflich oder respektlos gegenüber den Gemeindemitarbeitern sein und auch nicht nach privaten Informationen fragen.Schlüsselpunkte
中文
登记时需要准备有效的身份证件,例如护照和签证。需要准确填写个人信息,避免错误。登记完成后,保存好登记表。
拼音
German
Für die Registrierung benötigen Sie gültige Ausweisdokumente wie z.B. Reisepass und Visum. Achten Sie auf die genaue Angabe Ihrer persönlichen Daten, um Fehler zu vermeiden. Bewahren Sie das Anmeldeformular nach der Registrierung gut auf.Übungshinweise
中文
可以先阅读相关的登记信息,了解需要准备的材料和填写的信息。
可以和朋友一起练习,模拟登记的场景。
可以录制自己练习的视频,反复观看,找出不足之处。
拼音
German
Lesen Sie vorab die notwendigen Informationen zur Anmeldung durch, um zu wissen, welche Unterlagen Sie benötigen und welche Informationen auszufüllen sind.
Üben Sie mit Freunden, um die Situation der Anmeldung nachzustellen.
Nehmen Sie ein Video von Ihrem Üben auf, sehen Sie es sich mehrmals an, um Schwachstellen zu finden.