工作许可证 Izin Kerja Gōngzuò Xǔkě Zhèng

Dialog

Dialog 1

中文

工作人员:您好,请问有什么可以帮您?
外国人:你好,我想咨询一下工作许可证的申请流程。
工作人员:好的,请问您是哪国国籍?
外国人:我是法国人。
工作人员:请您提供您的护照、学历证明和雇佣合同等材料。
外国人:好的,我需要准备哪些材料?
工作人员:您需要准备护照、学历证明、雇佣合同、健康证明,以及近期照片。
外国人:明白了,谢谢!
工作人员:不客气,祝您申请顺利!

拼音

gōngzuò rényuán:nínhǎo,qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín?
wàiguórén:nǐhǎo,wǒ xiǎng cúnxún yīxià gōngzuò xǔkě zhèng de shēnqǐng liúchéng。
gōngzuò rényuán:hǎode,qǐngwèn nín shì nǎ guó guójí?
wàiguórén:wǒ shì fàguó rén。
gōngzuò rényuán:qǐng nín tígōng nín de hùzhào、xuélì zhèngmíng hé gù yǒng hétóng děng cáiliào。
wàiguórén:hǎode,wǒ xūyào zhǔnbèi nǎxiē cáiliào?
gōngzuò rényuán:nín xūyào zhǔnbèi hùzhào、xuélì zhèngmíng、gù yǒng hétóng、jiànkāng zhèngmíng,yǐjí jìnqī zhàopiàn。
wàiguórén:míngbái le,xièxie!
gōngzuò rényuán:bú kèqì,zhù nín shēnqǐng shùnlì!

Indonesian

Petugas: Halo, ada yang bisa saya bantu?
WNA: Halo, saya ingin bertanya tentang proses aplikasi izin kerja.
Petugas: Baik, kebangsaan Anda?
WNA: Saya orang Prancis.
Petugas: Mohon berikan paspor, ijazah, dan kontrak kerja Anda.
WNA: Baik, dokumen apa yang perlu saya siapkan?
Petugas: Anda perlu menyiapkan paspor, ijazah, kontrak kerja, sertifikat kesehatan, dan foto terbaru.
WNA: Sudah mengerti, terima kasih!
Petugas: Sama-sama, semoga aplikasi Anda berhasil!

Frasa Biasa

工作许可证申请

gōngzuò xǔkě zhèng shēnqǐng

Permohonan izin kerja

工作许可证

gōngzuò xǔkě zhèng

Izin kerja

申请流程

shēnqǐng liúchéng

Proses aplikasi

所需材料

suǒxū cáiliào

Dokumen yang dibutuhkan

Kebudayaan

中文

在中国,申请工作许可证需要提交一系列材料,包括护照、学历证明、雇佣合同等。整个流程相对规范,需要耐心等待审批结果。

工作许可证申请通常需要通过官方渠道进行,例如出入境管理局等政府部门。

在正式场合,使用规范的语言和礼貌的表达方式至关重要。

拼音

zài zhōngguó,shēnqǐng gōngzuò xǔkě zhèng xūyào tíjiāo yī xìliè cáiliào,bāokuò hùzhào、xuélì zhèngmíng、gù yǒng hétóng děng。zhěnggè liúchéng xiāngduì guīfàn,xūyào nàixīn děngdài shēnpǐ jiéguǒ。

gōngzuò xǔkě zhèng shēnqǐng tōngcháng xūyào tōngguò guānfāng qúdào jìnxíng,lìrú chū rùjìng guǎnlǐ jú děng zhèngfǔ bù mén。

zài zhèngshì chǎnghé,shǐyòng guīfàn de yǔyán hé lǐmào de biǎodá fāngshì zhìguān zhòngyào。

Indonesian

Di Indonesia, pengajuan izin kerja memerlukan serangkaian dokumen, termasuk paspor, ijazah, dan kontrak kerja. Seluruh prosesnya relatif standar, dan Anda perlu menunggu dengan sabar hasil persetujuannya.

Pengajuan izin kerja biasanya dilakukan melalui jalur resmi, seperti kantor imigrasi dan departemen pemerintah lainnya.

Pada kesempatan formal, penggunaan bahasa yang standar dan ungkapan yang sopan sangat penting.

Frasa Lanjut

中文

本人因工作需要,特来申请工作许可证。

恳请贵局尽快批准我的工作许可证申请。

如有任何疑问,请随时与我联系。

拼音

běnrén yīn gōngzuò xūyào,tè lái shēnqǐng gōngzuò xǔkě zhèng。

kěnqǐng guìjú jǐnkuài pīzhǔn wǒ de gōngzuò xǔkě zhèng shēnqǐng。

rúyǒu rènhé yíwèn,qǐng suíshí yǔ wǒ liánxì。

Indonesian

Saya mengajukan permohonan izin kerja karena kebutuhan pekerjaan.

Saya mohon dengan hormat agar instansi yang berwenang segera menyetujui permohonan izin kerja saya.

Jika ada pertanyaan, jangan ragu untuk menghubungi saya.

Tabu Kebudayaan

中文

在申请工作许可证的过程中,不要贿赂工作人员或提供虚假信息。

拼音

zài shēnqǐng gōngzuò xǔkě zhèng de guòchéng zhōng,búyào huìlù gōngzuò rényuán huò tígōng xūjiǎ xìnxī。

Indonesian

Jangan menyuap petugas atau memberikan informasi palsu selama proses aplikasi izin kerja.

Titik Kunci

中文

申请工作许可证需要准备充分的材料,并按照规定流程提交。申请人需要满足相应的资格条件,例如年龄、学历等。

拼音

shēnqǐng gōngzuò xǔkě zhèng xūyào zhǔnbèi chōngfèn de cáiliào,bìng ànzhào guīdìng liúchéng tíjiāo。shēnqǐng rén xūyào mǎnzú xiāngyìng de zīgé tiáojiàn,lìrú niánlíng、xuélì děng。

Indonesian

Pengajuan izin kerja membutuhkan persiapan dokumen yang lengkap dan pengajuan sesuai prosedur yang ditetapkan. Pemohon harus memenuhi kriteria kelayakan yang sesuai, seperti usia, pendidikan, dan sebagainya.

Petunjuk Praktik

中文

多练习用中文与他人进行模拟对话,熟悉申请流程及所需材料。

用录音机录下自己的练习过程,并反复聆听,找出需要改进的地方。

可以找一位母语人士帮助检查和纠正发音以及表达。

拼音

duō liànxí yòng zhōngwén yǔ tārén jìnxíng mónǐ duìhuà,shúxī shēnqǐng liúchéng jí suǒxū cáiliào。

yòng lùyīn jī lù xià zìjǐ de liànxí guòchéng,bìng fǎnfù língtīng,zhǎochū xūyào gǎijìn de dìfang。

kěyǐ zhǎo yī wèi mǔyǔ rénshì bāngzhù jiǎnchá hé jiūzhèng fāyīn yǐjí biǎodá。

Indonesian

Berlatihlah melakukan percakapan simulasi dalam bahasa Mandarin dengan orang lain untuk membiasakan diri dengan proses aplikasi dan dokumen yang diperlukan.

Rekam sesi latihan Anda dengan alat perekam, dan dengarkan berulang kali untuk mengidentifikasi area yang perlu ditingkatkan.

Anda dapat meminta penutur asli untuk membantu memeriksa dan mengoreksi pelafalan dan ekspresi Anda.