工作许可证 Permit Kerja Gōngzuò Xǔkě Zhèng

Dialog

Dialog 1

中文

工作人员:您好,请问有什么可以帮您?
外国人:你好,我想咨询一下工作许可证的申请流程。
工作人员:好的,请问您是哪国国籍?
外国人:我是法国人。
工作人员:请您提供您的护照、学历证明和雇佣合同等材料。
外国人:好的,我需要准备哪些材料?
工作人员:您需要准备护照、学历证明、雇佣合同、健康证明,以及近期照片。
外国人:明白了,谢谢!
工作人员:不客气,祝您申请顺利!

拼音

gōngzuò rényuán:nínhǎo,qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín?
wàiguórén:nǐhǎo,wǒ xiǎng cúnxún yīxià gōngzuò xǔkě zhèng de shēnqǐng liúchéng。
gōngzuò rényuán:hǎode,qǐngwèn nín shì nǎ guó guójí?
wàiguórén:wǒ shì fàguó rén。
gōngzuò rényuán:qǐng nín tígōng nín de hùzhào、xuélì zhèngmíng hé gù yǒng hétóng děng cáiliào。
wàiguórén:hǎode,wǒ xūyào zhǔnbèi nǎxiē cáiliào?
gōngzuò rényuán:nín xūyào zhǔnbèi hùzhào、xuélì zhèngmíng、gù yǒng hétóng、jiànkāng zhèngmíng,yǐjí jìnqī zhàopiàn。
wàiguórén:míngbái le,xièxie!
gōngzuò rényuán:bú kèqì,zhù nín shēnqǐng shùnlì!

Malay

Kakitangan: Selamat pagi, boleh saya bantu?
Orang Asing: Selamat pagi, saya ingin bertanya mengenai proses permohonan permit kerja.
Kakitangan: Baik, kewarganegaraan anda?
Orang Asing: Saya dari Perancis.
Kakitangan: Silakan berikan pasport, sijil pendidikan dan kontrak pekerjaan anda.
Orang Asing: Baik, dokumen apa yang perlu saya sediakan?
Kakitangan: Anda perlu sediakan pasport, sijil pendidikan, kontrak pekerjaan, sijil kesihatan, dan gambar terkini.
Orang Asing: Faham, terima kasih!
Kakitangan: Sama-sama, semoga permohonan anda berjaya!

Frasa Biasa

工作许可证申请

gōngzuò xǔkě zhèng shēnqǐng

Permohonan permit kerja

工作许可证

gōngzuò xǔkě zhèng

Permit kerja

申请流程

shēnqǐng liúchéng

Proses permohonan

所需材料

suǒxū cáiliào

Dokumen yang diperlukan

Kebudayaan

中文

在中国,申请工作许可证需要提交一系列材料,包括护照、学历证明、雇佣合同等。整个流程相对规范,需要耐心等待审批结果。

工作许可证申请通常需要通过官方渠道进行,例如出入境管理局等政府部门。

在正式场合,使用规范的语言和礼貌的表达方式至关重要。

拼音

zài zhōngguó,shēnqǐng gōngzuò xǔkě zhèng xūyào tíjiāo yī xìliè cáiliào,bāokuò hùzhào、xuélì zhèngmíng、gù yǒng hétóng děng。zhěnggè liúchéng xiāngduì guīfàn,xūyào nàixīn děngdài shēnpǐ jiéguǒ。

gōngzuò xǔkě zhèng shēnqǐng tōngcháng xūyào tōngguò guānfāng qúdào jìnxíng,lìrú chū rùjìng guǎnlǐ jú děng zhèngfǔ bù mén。

zài zhèngshì chǎnghé,shǐyòng guīfàn de yǔyán hé lǐmào de biǎodá fāngshì zhìguān zhòngyào。

Malay

Di China, permohonan permit kerja memerlukan penyerahan beberapa dokumen, termasuk pasport, sijil pendidikan dan kontrak kerja. Seluruh prosesnya agak standard, dan anda perlu bersabar menunggu kelulusannya.

Permohonan permit kerja biasanya perlu dilakukan melalui saluran rasmi, seperti Jabatan Pengurusan Imigresen dan jabatan kerajaan lain.

Dalam majlis formal, penggunaan bahasa yang standard dan ungkapan yang sopan amat penting.

Frasa Lanjut

中文

本人因工作需要,特来申请工作许可证。

恳请贵局尽快批准我的工作许可证申请。

如有任何疑问,请随时与我联系。

拼音

běnrén yīn gōngzuò xūyào,tè lái shēnqǐng gōngzuò xǔkě zhèng。

kěnqǐng guìjú jǐnkuài pīzhǔn wǒ de gōngzuò xǔkě zhèng shēnqǐng。

rúyǒu rènhé yíwèn,qǐng suíshí yǔ wǒ liánxì。

Malay

Saya memohon permit kerja disebabkan keperluan kerja.

Saya dengan hormat memohon pihak berkuasa untuk meluluskan permohonan permit kerja saya secepat mungkin.

Sekiranya ada sebarang pertanyaan, sila hubungi saya.

Tabu Kebudayaan

中文

在申请工作许可证的过程中,不要贿赂工作人员或提供虚假信息。

拼音

zài shēnqǐng gōngzuò xǔkě zhèng de guòchéng zhōng,búyào huìlù gōngzuò rényuán huò tígōng xūjiǎ xìnxī。

Malay

Jangan menyogok kakitangan atau memberikan maklumat palsu semasa proses permohonan permit kerja.

Titik Kunci

中文

申请工作许可证需要准备充分的材料,并按照规定流程提交。申请人需要满足相应的资格条件,例如年龄、学历等。

拼音

shēnqǐng gōngzuò xǔkě zhèng xūyào zhǔnbèi chōngfèn de cáiliào,bìng ànzhào guīdìng liúchéng tíjiāo。shēnqǐng rén xūyào mǎnzú xiāngyìng de zīgé tiáojiàn,lìrú niánlíng、xuélì děng。

Malay

Permohonan permit kerja memerlukan penyediaan dokumen yang mencukupi dan penyerahan mengikut prosedur yang ditetapkan. Pemohon perlu memenuhi kriteria kelayakan yang berkaitan, seperti umur, pendidikan dan sebagainya.

Petunjuk Praktik

中文

多练习用中文与他人进行模拟对话,熟悉申请流程及所需材料。

用录音机录下自己的练习过程,并反复聆听,找出需要改进的地方。

可以找一位母语人士帮助检查和纠正发音以及表达。

拼音

duō liànxí yòng zhōngwén yǔ tārén jìnxíng mónǐ duìhuà,shúxī shēnqǐng liúchéng jí suǒxū cáiliào。

yòng lùyīn jī lù xià zìjǐ de liànxí guòchéng,bìng fǎnfù língtīng,zhǎochū xūyào gǎijìn de dìfang。

kěyǐ zhǎo yī wèi mǔyǔ rénshì bāngzhù jiǎnchá hé jiūzhèng fāyīn yǐjí biǎodá。

Malay

Amalkan perbualan simulasi dalam bahasa Mandarin dengan orang lain untuk membiasakan diri dengan proses permohonan dan dokumen yang diperlukan.

Rakam sesi latihan anda dengan alat perakam, dan dengar berulang kali untuk mengenal pasti bahagian yang perlu diperbaiki.

Anda boleh meminta penutur asli untuk membantu menyemak dan membetulkan sebutan dan ungkapan anda.