工作许可证 İş İzni
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
工作人员:您好,请问有什么可以帮您?
外国人:你好,我想咨询一下工作许可证的申请流程。
工作人员:好的,请问您是哪国国籍?
外国人:我是法国人。
工作人员:请您提供您的护照、学历证明和雇佣合同等材料。
外国人:好的,我需要准备哪些材料?
工作人员:您需要准备护照、学历证明、雇佣合同、健康证明,以及近期照片。
外国人:明白了,谢谢!
工作人员:不客气,祝您申请顺利!
拼音
Turkish
Memur: Merhaba, size nasıl yardımcı olabilirim?
Yabancı: Merhaba, iş izni başvuru süreci hakkında bilgi almak istiyorum.
Memur: Tamam, uyruğunuz nedir?
Yabancı: Fransızım.
Memur: Lütfen pasaportunuzu, eğitim belgenizi ve iş sözleşmenizi ibraz edin.
Yabancı: Tamam, hangi belgeleri hazırlamam gerekiyor?
Memur: Pasaportunuzu, eğitim belgenizi, iş sözleşmenizi, sağlık raporunuzu ve yeni bir fotoğrafınızı hazırlamanız gerekiyor.
Yabancı: Anladım, teşekkür ederim!
Memur: Rica ederim, başvurunuzda başarılar dilerim!
Sık Kullanılan İfadeler
工作许可证申请
İş izni başvurusu
工作许可证
İş izni
申请流程
Başvuru süreci
所需材料
Gerekli belgeler
Kültürel Arka Plan
中文
在中国,申请工作许可证需要提交一系列材料,包括护照、学历证明、雇佣合同等。整个流程相对规范,需要耐心等待审批结果。
工作许可证申请通常需要通过官方渠道进行,例如出入境管理局等政府部门。
在正式场合,使用规范的语言和礼貌的表达方式至关重要。
拼音
Turkish
Çin'de iş izni almak için pasaport, eğitim belgesi ve iş sözleşmesi dahil olmak üzere bir dizi belge sunmanız gerekir. Tüm süreç oldukça standarttır ve onay sonucunu sabırla beklemeniz gerekir.
İş izni başvuruları genellikle resmi kanallar aracılığıyla, örneğin giriş çıkış yönetim bürosu ve diğer devlet daireleri aracılığıyla yapılmalıdır.
Resmi durumlarda standart dil ve kibar ifadeler kullanmak çok önemlidir.
Gelişmiş İfadeler
中文
本人因工作需要,特来申请工作许可证。
恳请贵局尽快批准我的工作许可证申请。
如有任何疑问,请随时与我联系。
拼音
Turkish
İş gereği iş izni başvurusunda bulunuyorum.
Lütfen iş izni başvurumu en kısa sürede onaylayın.
Herhangi bir sorunuz olursa lütfen bana ulaşın.
Kültürel Tabuklar
中文
在申请工作许可证的过程中,不要贿赂工作人员或提供虚假信息。
拼音
zài shēnqǐng gōngzuò xǔkě zhèng de guòchéng zhōng,búyào huìlù gōngzuò rényuán huò tígōng xūjiǎ xìnxī。
Turkish
İş izni başvuru sürecinde yetkililere rüşvet vermeyin veya yanlış bilgi vermeyin.Ana Noktalar
中文
申请工作许可证需要准备充分的材料,并按照规定流程提交。申请人需要满足相应的资格条件,例如年龄、学历等。
拼音
Turkish
İş izni başvurusu için gerekli belgeleri eksiksiz hazırlamak ve belirtilen prosedürlere göre sunmak gerekir. Başvuran kişilerin yaş, eğitim vb. ilgili yeterlilik koşullarını karşılaması gerekir.Alıştırma İpucu
中文
多练习用中文与他人进行模拟对话,熟悉申请流程及所需材料。
用录音机录下自己的练习过程,并反复聆听,找出需要改进的地方。
可以找一位母语人士帮助检查和纠正发音以及表达。
拼音
Turkish
Başvuru süreci ve gerekli belgelerle ilgili olarak kendinizi geliştirmek için diğer kişilerle Mandarin dilinde simüle edilmiş konuşmalar yaparak pratik yapın.
Uygulama seanslarınızı bir kayıt cihazıyla kaydedin ve sürekli dinleyerek iyileştirme gerektiren yerleri belirleyin.
Telaffuzunuzu ve ifadelerinizi kontrol etmenize ve düzeltmenize yardımcı olması için anadili Mandarin olan bir kişiden yardım isteyebilirsiniz.