工作许可证 Work Permit Gōngzuò Xǔkě Zhèng

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

工作人员:您好,请问有什么可以帮您?
外国人:你好,我想咨询一下工作许可证的申请流程。
工作人员:好的,请问您是哪国国籍?
外国人:我是法国人。
工作人员:请您提供您的护照、学历证明和雇佣合同等材料。
外国人:好的,我需要准备哪些材料?
工作人员:您需要准备护照、学历证明、雇佣合同、健康证明,以及近期照片。
外国人:明白了,谢谢!
工作人员:不客气,祝您申请顺利!

拼音

gōngzuò rényuán:nínhǎo,qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín?
wàiguórén:nǐhǎo,wǒ xiǎng cúnxún yīxià gōngzuò xǔkě zhèng de shēnqǐng liúchéng。
gōngzuò rényuán:hǎode,qǐngwèn nín shì nǎ guó guójí?
wàiguórén:wǒ shì fàguó rén。
gōngzuò rényuán:qǐng nín tígōng nín de hùzhào、xuélì zhèngmíng hé gù yǒng hétóng děng cáiliào。
wàiguórén:hǎode,wǒ xūyào zhǔnbèi nǎxiē cáiliào?
gōngzuò rényuán:nín xūyào zhǔnbèi hùzhào、xuélì zhèngmíng、gù yǒng hétóng、jiànkāng zhèngmíng,yǐjí jìnqī zhàopiàn。
wàiguórén:míngbái le,xièxie!
gōngzuò rényuán:bú kèqì,zhù nín shēnqǐng shùnlì!

Thai

Empleyado: Magandang araw, ano po ang maitutulong ko?
Dayuhan: Magandang araw, gusto ko pong magtanong tungkol sa proseso ng aplikasyon para sa work permit.
Empleyado: Sige po, ano po ang inyong nasyonalidad?
Dayuhan: Pranses po ako.
Empleyado: Pakisumite po ang inyong passport, certificate of education, at employment contract.
Dayuhan: Sige po, anong mga dokumento po ang kailangan kong ihanda?
Empleyado: Kailangan ninyong ihanda ang inyong passport, certificate of education, employment contract, health certificate, at isang kamakailang larawan.
Dayuhan: Naiintindihan ko na po, salamat po!
Empleyado: Walang anuman po, sana po ay maging matagumpay ang inyong aplikasyon!

Mga Karaniwang Mga Salita

工作许可证申请

gōngzuò xǔkě zhèng shēnqǐng

Aplikasyon para sa work permit

工作许可证

gōngzuò xǔkě zhèng

Work permit

申请流程

shēnqǐng liúchéng

Proseso ng aplikasyon

所需材料

suǒxū cáiliào

Mga kinakailangang dokumento

Kultura

中文

在中国,申请工作许可证需要提交一系列材料,包括护照、学历证明、雇佣合同等。整个流程相对规范,需要耐心等待审批结果。

工作许可证申请通常需要通过官方渠道进行,例如出入境管理局等政府部门。

在正式场合,使用规范的语言和礼貌的表达方式至关重要。

拼音

zài zhōngguó,shēnqǐng gōngzuò xǔkě zhèng xūyào tíjiāo yī xìliè cáiliào,bāokuò hùzhào、xuélì zhèngmíng、gù yǒng hétóng děng。zhěnggè liúchéng xiāngduì guīfàn,xūyào nàixīn děngdài shēnpǐ jiéguǒ。

gōngzuò xǔkě zhèng shēnqǐng tōngcháng xūyào tōngguò guānfāng qúdào jìnxíng,lìrú chū rùjìng guǎnlǐ jú děng zhèngfǔ bù mén。

zài zhèngshì chǎnghé,shǐyòng guīfàn de yǔyán hé lǐmào de biǎodá fāngshì zhìguān zhòngyào。

Thai

Sa Tsina, ang pag-aapply para sa work permit ay nangangailangan ng pagsusumite ng isang serye ng mga dokumento, kabilang ang passport, certificate of education, at employment contract. Ang buong proseso ay medyo pamantayan, at kailangan mong maghintay nang may pasensya para sa resulta ng pag-apruba.

Ang mga aplikasyon para sa work permit ay karaniwang kailangang isumite sa pamamagitan ng mga opisyal na channel, tulad ng exit and entry administration bureau at iba pang mga departamento ng gobyerno.

Sa mga pormal na okasyon, ang paggamit ng pamantayang wika at magalang na mga ekspresyon ay napakahalaga.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

本人因工作需要,特来申请工作许可证。

恳请贵局尽快批准我的工作许可证申请。

如有任何疑问,请随时与我联系。

拼音

běnrén yīn gōngzuò xūyào,tè lái shēnqǐng gōngzuò xǔkě zhèng。

kěnqǐng guìjú jǐnkuài pīzhǔn wǒ de gōngzuò xǔkě zhèng shēnqǐng。

rúyǒu rènhé yíwèn,qǐng suíshí yǔ wǒ liánxì。

Thai

Nag-aaplay ako para sa work permit dahil sa pangangailangan sa trabaho.

Lubos po akong nagmamakaawa na aprubahan ninyo ang aking aplikasyon para sa work permit sa lalong madaling panahon.

Kung mayroon kayong anumang mga katanungan, huwag mag-atubiling makipag-ugnayan sa akin.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

在申请工作许可证的过程中,不要贿赂工作人员或提供虚假信息。

拼音

zài shēnqǐng gōngzuò xǔkě zhèng de guòchéng zhōng,búyào huìlù gōngzuò rényuán huò tígōng xūjiǎ xìnxī。

Thai

Sa proseso ng pag-aaplay para sa work permit, huwag magbigay ng suhol sa mga opisyal o magbigay ng maling impormasyon.

Mga Key Points

中文

申请工作许可证需要准备充分的材料,并按照规定流程提交。申请人需要满足相应的资格条件,例如年龄、学历等。

拼音

shēnqǐng gōngzuò xǔkě zhèng xūyào zhǔnbèi chōngfèn de cáiliào,bìng ànzhào guīdìng liúchéng tíjiāo。shēnqǐng rén xūyào mǎnzú xiāngyìng de zīgé tiáojiàn,lìrú niánlíng、xuélì děng。

Thai

Ang pag-aapply para sa work permit ay nangangailangan ng sapat na paghahanda ng mga dokumento at pagsusumite ayon sa itinakdang mga pamamaraan. Ang mga aplikante ay dapat matugunan ang kaukulang mga kwalipikasyon, tulad ng edad, edukasyon, atbp.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习用中文与他人进行模拟对话,熟悉申请流程及所需材料。

用录音机录下自己的练习过程,并反复聆听,找出需要改进的地方。

可以找一位母语人士帮助检查和纠正发音以及表达。

拼音

duō liànxí yòng zhōngwén yǔ tārén jìnxíng mónǐ duìhuà,shúxī shēnqǐng liúchéng jí suǒxū cáiliào。

yòng lùyīn jī lù xià zìjǐ de liànxí guòchéng,bìng fǎnfù língtīng,zhǎochū xūyào gǎijìn de dìfang。

kěyǐ zhǎo yī wèi mǔyǔ rénshì bāngzhù jiǎnchá hé jiūzhèng fāyīn yǐjí biǎodá。

Thai

Magsanay ng mga simulated na pag-uusap sa Mandarin kasama ang ibang mga tao upang maging pamilyar sa proseso ng aplikasyon at mga kinakailangang dokumento.

I-record ang iyong mga sesyon ng pagsasanay gamit ang isang recording device, at pakinggan nang paulit-ulit upang matukoy ang mga lugar na kailangang mapabuti.

Maaari kang humingi ng tulong sa isang katutubong tagapagsalita upang suriin at iwasto ang iyong pagbigkas at mga ekspresyon.