工作许可证 Разрешение на работу
Диалоги
Диалоги 1
中文
工作人员:您好,请问有什么可以帮您?
外国人:你好,我想咨询一下工作许可证的申请流程。
工作人员:好的,请问您是哪国国籍?
外国人:我是法国人。
工作人员:请您提供您的护照、学历证明和雇佣合同等材料。
外国人:好的,我需要准备哪些材料?
工作人员:您需要准备护照、学历证明、雇佣合同、健康证明,以及近期照片。
外国人:明白了,谢谢!
工作人员:不客气,祝您申请顺利!
拼音
Russian
Сотрудник: Здравствуйте, чем могу помочь?
Иностранец: Здравствуйте, я хотел бы узнать о процедуре подачи заявления на разрешение на работу.
Сотрудник: Хорошо, какое у вас гражданство?
Иностранец: Я француз.
Сотрудник: Пожалуйста, предоставьте свой паспорт, диплом и трудовой договор.
Иностранец: Хорошо, какие документы мне нужно подготовить?
Сотрудник: Вам нужно подготовить паспорт, диплом, трудовой договор, медицинскую справку и недавнее фото.
Иностранец: Понял, спасибо!
Сотрудник: Пожалуйста, желаю удачи с вашей заявкой!
Часто используемые выражения
工作许可证申请
Заявление на разрешение на работу
工作许可证
Разрешение на работу
申请流程
Процедура подачи заявления
所需材料
Необходимые документы
Культурный фон
中文
在中国,申请工作许可证需要提交一系列材料,包括护照、学历证明、雇佣合同等。整个流程相对规范,需要耐心等待审批结果。
工作许可证申请通常需要通过官方渠道进行,例如出入境管理局等政府部门。
在正式场合,使用规范的语言和礼貌的表达方式至关重要。
拼音
Russian
В Китае для получения разрешения на работу необходимо представить ряд документов, включая паспорт, диплом об образовании и трудовой договор. Вся процедура относительно стандартизирована, и нужно терпеливо ждать результатов утверждения.
Заявление на разрешение на работу обычно подается через официальные каналы, например, иммиграционную службу и другие государственные органы.
В официальной обстановке очень важно использовать стандартный язык и вежливые выражения.
Продвинутые выражения
中文
本人因工作需要,特来申请工作许可证。
恳请贵局尽快批准我的工作许可证申请。
如有任何疑问,请随时与我联系。
拼音
Russian
Я подаю заявку на разрешение на работу в связи с необходимостью в работе.
Убедительно прошу Вас как можно скорее утвердить мою заявку на разрешение на работу.
Если у Вас возникнут какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной.
Культурные запреты
中文
在申请工作许可证的过程中,不要贿赂工作人员或提供虚假信息。
拼音
zài shēnqǐng gōngzuò xǔkě zhèng de guòchéng zhōng,búyào huìlù gōngzuò rényuán huò tígōng xūjiǎ xìnxī。
Russian
В процессе подачи заявления на разрешение на работу нельзя давать взятки сотрудникам или предоставлять ложную информацию.Ключевые точки
中文
申请工作许可证需要准备充分的材料,并按照规定流程提交。申请人需要满足相应的资格条件,例如年龄、学历等。
拼音
Russian
Для получения разрешения на работу необходимо подготовить все необходимые документы и подать их в соответствии с установленным порядком. Заявитель должен соответствовать соответствующим критериям, таким как возраст, образование и т. д.Советы для практики
中文
多练习用中文与他人进行模拟对话,熟悉申请流程及所需材料。
用录音机录下自己的练习过程,并反复聆听,找出需要改进的地方。
可以找一位母语人士帮助检查和纠正发音以及表达。
拼音
Russian
Потренируйтесь в проведении имитационных диалогов на китайском языке с другими людьми, чтобы ознакомиться с процедурой подачи заявления и необходимыми документами.
Запишите свои тренировочные сессии с помощью записывающего устройства и прослушайте их несколько раз, чтобы выявить области, которые нуждаются в улучшении.
Вы можете попросить носителя языка помочь проверить и исправить ваше произношение и выражения.