找书店位置 Mencari Lokasi Toko Buku zhǎo shūdiàn wèizhì

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好,请问附近有书店吗?
B:有啊,往前走大概一百米,右手边有个新华书店。
A:新华书店?好的,谢谢!
B:不客气!
A:请问,新华书店好找吗?
B:嗯,很好找的,招牌很大很显眼。
A:谢谢您的指引!

拼音

A:nǐ hǎo, qǐngwèn fùjìn yǒu shūdiàn ma?
B:yǒu a, wǎng qián zǒu dàgài yībǎi mǐ, yòushǒu biān yǒu gè xīnhuá shūdiàn.
A:xīnhuá shūdiàn?hǎo de, xièxie!
B:bù kèqì!
A:qǐngwèn, xīnhuá shūdiàn hǎo zhǎo ma?
B:én, hěn hǎo zhǎo de, zhuānbǎi hěn dà hěn xiǎnyǎn.
A:xièxie nín de zhǐyǐn!

Indonesian

A: Halo, apakah ada toko buku di dekat sini?
B: Ya, ada. Jalan terus sekitar 100 meter, di sebelah kanan ada toko buku Xinhua.
A: Toko buku Xinhua? Baiklah, terima kasih!
B: Sama-sama!
A: Apakah toko buku Xinhua mudah ditemukan?
B: Ya, mudah ditemukan. Papan namanya besar dan mencolok.
A: Terima kasih atas petunjuknya!

Frasa Biasa

请问附近有书店吗?

qǐngwèn fùjìn yǒu shūdiàn ma?

Apakah ada toko buku di dekat sini?

往前走

wǎng qián zǒu

Jalan terus

右手边

yòushǒu biān

di sebelah kanan

Kebudayaan

中文

在中国,新华书店是比较常见的连锁书店,类似于国外的Barnes & Noble 或Borders。

问路时,通常会直接问‘请问……’来表示礼貌。

中国人通常比较乐于助人,会详细地指路。

拼音

zài zhōngguó, xīnhuá shūdiàn shì bǐjiào chángjiàn de liánsuǒ shūdiàn, lèisì yú guówài de Barnes & Noble huò Borders。

wènlù shí, tōngcháng huì zhíjiē wèn ‘qǐngwèn……’ lái biǎoshì lǐmào。

zhōngguó rén tōngcháng bǐjiào lèyú zhùrén, huì xiángxì de zhǐlù。

Indonesian

Di Indonesia, toko buku sangat umum dan dapat ditemukan di berbagai ukuran dan jenis.

Orang Indonesia umumnya membantu orang lain yang bertanya arah.

Ungkapan seperti "Permisi, ..." digunakan sebagai cara untuk bertanya arah dengan sopan.

Frasa Lanjut

中文

请问附近有没有规模比较大的书店?

请问附近有卖……书籍的书店吗?

这条路一直走到尽头,然后左转,书店就在您的左手边。

拼音

qǐngwèn fùjìn yǒu méiyǒu guīmó bǐjiào dà de shūdiàn?

qǐngwèn fùjìn yǒu mài……shūjí de shūdiàn ma?

zhè tiáo lù yīzhí zǒu dào jìntóu, ránhòu zuǒ zhuǎn, shūdiàn jiù zài nín de zuǒshǒu biān。

Indonesian

Apakah ada toko buku yang cukup besar di dekat sini?

Apakah ada toko buku di dekat sini yang menjual buku ...?

Ikuti jalan ini sampai ke ujung, lalu belok kiri; toko buku akan berada di sebelah kiri Anda.

Tabu Kebudayaan

中文

避免使用过于粗鲁或不尊重的语言。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòyú cūlǔ huò bù zūnjìng de yǔyán。

Indonesian

Hindari penggunaan bahasa yang kasar atau tidak sopan.

Titik Kunci

中文

在问路时,要清晰地表达自己的需求,并注意倾听对方的指引。同时,要注意语气礼貌,表达感谢。

拼音

zài wènlù shí, yào qīngxī de biǎodá zìjǐ de xūqiú, bìng zhùyì qīngtīng duìfāng de zhǐyǐn。tóngshí, yào zhùyì yǔqì lǐmào, biǎodá gǎnxiè。

Indonesian

Saat bertanya arah, sampaikan kebutuhan Anda dengan jelas dan perhatikan petunjuk dari orang lain. Selain itu, perhatikan sopan santun dan ucapkan terima kasih.

Petunjuk Praktik

中文

多与人练习问路和指路的场景对话,可以模拟不同的情境,例如在商场、公园等公共场所。

可以尝试用不同的表达方式来问路,并学习如何理解对方的回答。

拼音

duō yǔ rén liànxí wènlù hé zhǐlù de chǎngjǐng duìhuà, kěyǐ mónǐ bùtóng de qíngjìng, lìrú zài shāngchǎng、gōngyuán děng gōnggòng chǎngsuǒ。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì lái wènlù, bìng xuéxí rúhé lǐjiě duìfāng de huídá。

Indonesian

Berlatihlah percakapan meminta dan memberi petunjuk arah dengan orang lain dalam berbagai skenario, misalnya di pusat perbelanjaan atau taman.

Cobalah untuk meminta petunjuk arah dengan berbagai cara dan pelajari cara memahami respons dari orang lain.