找书店位置 Encontrar uma livraria zhǎo shūdiàn wèizhì

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:你好,请问附近有书店吗?
B:有啊,往前走大概一百米,右手边有个新华书店。
A:新华书店?好的,谢谢!
B:不客气!
A:请问,新华书店好找吗?
B:嗯,很好找的,招牌很大很显眼。
A:谢谢您的指引!

拼音

A:nǐ hǎo, qǐngwèn fùjìn yǒu shūdiàn ma?
B:yǒu a, wǎng qián zǒu dàgài yībǎi mǐ, yòushǒu biān yǒu gè xīnhuá shūdiàn.
A:xīnhuá shūdiàn?hǎo de, xièxie!
B:bù kèqì!
A:qǐngwèn, xīnhuá shūdiàn hǎo zhǎo ma?
B:én, hěn hǎo zhǎo de, zhuānbǎi hěn dà hěn xiǎnyǎn.
A:xièxie nín de zhǐyǐn!

Portuguese

A: Olá, tem alguma livraria por perto?
B: Sim, tem uma. Siga em frente por cerca de 100 metros, e você encontrará a Livraria Xinhua à sua direita.
A: Livraria Xinhua? Ok, obrigado!
B: De nada!
A: A Livraria Xinhua é fácil de encontrar?
B: Sim, é fácil de encontrar. A placa é grande e chamativa.
A: Obrigado pelas instruções!

Expressões Comuns

请问附近有书店吗?

qǐngwèn fùjìn yǒu shūdiàn ma?

Tem alguma livraria por perto?

往前走

wǎng qián zǒu

Siga em frente

右手边

yòushǒu biān

à sua direita

Contexto Cultural

中文

在中国,新华书店是比较常见的连锁书店,类似于国外的Barnes & Noble 或Borders。

问路时,通常会直接问‘请问……’来表示礼貌。

中国人通常比较乐于助人,会详细地指路。

拼音

zài zhōngguó, xīnhuá shūdiàn shì bǐjiào chángjiàn de liánsuǒ shūdiàn, lèisì yú guówài de Barnes & Noble huò Borders。

wènlù shí, tōngcháng huì zhíjiē wèn ‘qǐngwèn……’ lái biǎoshì lǐmào。

zhōngguó rén tōngcháng bǐjiào lèyú zhùrén, huì xiángxì de zhǐlù。

Portuguese

Na China, a Livraria Xinhua é uma cadeia de livrarias bastante comum, semelhante à Barnes & Noble ou Borders em outros países.

Ao pedir direções, é comum começar com 'Com licença...' ou 'Olá...' para ser educado.

Os chineses geralmente são bastante prestativos e darão instruções detalhadas.

Expressões Avançadas

中文

请问附近有没有规模比较大的书店?

请问附近有卖……书籍的书店吗?

这条路一直走到尽头,然后左转,书店就在您的左手边。

拼音

qǐngwèn fùjìn yǒu méiyǒu guīmó bǐjiào dà de shūdiàn?

qǐngwèn fùjìn yǒu mài……shūjí de shūdiàn ma?

zhè tiáo lù yīzhí zǒu dào jìntóu, ránhòu zuǒ zhuǎn, shūdiàn jiù zài nín de zuǒshǒu biān。

Portuguese

Tem alguma livraria relativamente grande por perto?

Tem alguma livraria por perto que venda livros sobre...?

Siga esta rua até o fim, depois vire à esquerda; a livraria ficará à sua esquerda.

Tabus Culturais

中文

避免使用过于粗鲁或不尊重的语言。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòyú cūlǔ huò bù zūnjìng de yǔyán。

Portuguese

Evite usar linguagem grosseira ou desrespeitosa.

Pontos Chave

中文

在问路时,要清晰地表达自己的需求,并注意倾听对方的指引。同时,要注意语气礼貌,表达感谢。

拼音

zài wènlù shí, yào qīngxī de biǎodá zìjǐ de xūqiú, bìng zhùyì qīngtīng duìfāng de zhǐyǐn。tóngshí, yào zhùyì yǔqì lǐmào, biǎodá gǎnxiè。

Portuguese

Ao pedir direções, expresse suas necessidades claramente e preste atenção às instruções da outra pessoa. Seja educado e expresse sua gratidão.

Dicas de Prática

中文

多与人练习问路和指路的场景对话,可以模拟不同的情境,例如在商场、公园等公共场所。

可以尝试用不同的表达方式来问路,并学习如何理解对方的回答。

拼音

duō yǔ rén liànxí wènlù hé zhǐlù de chǎngjǐng duìhuà, kěyǐ mónǐ bùtóng de qíngjìng, lìrú zài shāngchǎng、gōngyuán děng gōnggòng chǎngsuǒ。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì lái wènlù, bìng xuéxí rúhé lǐjiě duìfāng de huídá。

Portuguese

Pratique cenários de pedir e dar direções com outras pessoas, em diferentes contextos, como em um shopping ou parque.

Experimente pedir direções de diferentes maneiras e aprenda a entender as respostas.