找书店位置 Buchhandlung finden zhǎo shūdiàn wèizhì

Dialoge

Dialoge 1

中文

A:你好,请问附近有书店吗?
B:有啊,往前走大概一百米,右手边有个新华书店。
A:新华书店?好的,谢谢!
B:不客气!
A:请问,新华书店好找吗?
B:嗯,很好找的,招牌很大很显眼。
A:谢谢您的指引!

拼音

A:nǐ hǎo, qǐngwèn fùjìn yǒu shūdiàn ma?
B:yǒu a, wǎng qián zǒu dàgài yībǎi mǐ, yòushǒu biān yǒu gè xīnhuá shūdiàn.
A:xīnhuá shūdiàn?hǎo de, xièxie!
B:bù kèqì!
A:qǐngwèn, xīnhuá shūdiàn hǎo zhǎo ma?
B:én, hěn hǎo zhǎo de, zhuānbǎi hěn dà hěn xiǎnyǎn.
A:xièxie nín de zhǐyǐn!

German

A: Hallo, gibt es in der Nähe eine Buchhandlung?
B: Ja, gehen Sie etwa hundert Meter geradeaus, auf der rechten Seite ist eine Xinhua Buchhandlung.
A: Xinhua Buchhandlung? Okay, danke!
B: Gern geschehen!
A: Ist die Xinhua Buchhandlung leicht zu finden?
B: Ja, sehr leicht, das Schild ist groß und auffällig.
A: Vielen Dank für Ihre Wegbeschreibung!

Häufige Ausdrücke

请问附近有书店吗?

qǐngwèn fùjìn yǒu shūdiàn ma?

Gibt es in der Nähe eine Buchhandlung?

往前走

wǎng qián zǒu

Gehen Sie geradeaus

右手边

yòushǒu biān

auf der rechten Seite

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,新华书店是比较常见的连锁书店,类似于国外的Barnes & Noble 或Borders。

问路时,通常会直接问‘请问……’来表示礼貌。

中国人通常比较乐于助人,会详细地指路。

拼音

zài zhōngguó, xīnhuá shūdiàn shì bǐjiào chángjiàn de liánsuǒ shūdiàn, lèisì yú guówài de Barnes & Noble huò Borders。

wènlù shí, tōngcháng huì zhíjiē wèn ‘qǐngwèn……’ lái biǎoshì lǐmào。

zhōngguó rén tōngcháng bǐjiào lèyú zhùrén, huì xiángxì de zhǐlù。

German

In China ist die Xinhua Buchhandlung eine ziemlich verbreitete Buchhandelskette, ähnlich wie Barnes & Noble oder Borders im Ausland.

Wenn man nach dem Weg fragt, verwendet man normalerweise höflich die Anrede ‚Bitte…‘.

Chinesen sind normalerweise sehr hilfsbereit und geben ausführliche Wegbeschreibungen.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请问附近有没有规模比较大的书店?

请问附近有卖……书籍的书店吗?

这条路一直走到尽头,然后左转,书店就在您的左手边。

拼音

qǐngwèn fùjìn yǒu méiyǒu guīmó bǐjiào dà de shūdiàn?

qǐngwèn fùjìn yǒu mài……shūjí de shūdiàn ma?

zhè tiáo lù yīzhí zǒu dào jìntóu, ránhòu zuǒ zhuǎn, shūdiàn jiù zài nín de zuǒshǒu biān。

German

Gibt es in der Nähe eine größere Buchhandlung?

Gibt es in der Nähe eine Buchhandlung, die … Bücher verkauft?

Gehen Sie diese Straße bis zum Ende, dann links abbiegen, die Buchhandlung ist auf Ihrer linken Seite.

Kulturelle Tabus

中文

避免使用过于粗鲁或不尊重的语言。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòyú cūlǔ huò bù zūnjìng de yǔyán。

German

Vermeiden Sie zu unhöfliche oder respektlose Sprache.

Schlüsselpunkte

中文

在问路时,要清晰地表达自己的需求,并注意倾听对方的指引。同时,要注意语气礼貌,表达感谢。

拼音

zài wènlù shí, yào qīngxī de biǎodá zìjǐ de xūqiú, bìng zhùyì qīngtīng duìfāng de zhǐyǐn。tóngshí, yào zhùyì yǔqì lǐmào, biǎodá gǎnxiè。

German

Wenn Sie nach dem Weg fragen, sollten Sie Ihre Bedürfnisse klar ausdrücken und auf die Anweisungen des anderen achten. Achten Sie gleichzeitig auf höflichen Ton und drücken Sie Dankbarkeit aus.

Übungshinweise

中文

多与人练习问路和指路的场景对话,可以模拟不同的情境,例如在商场、公园等公共场所。

可以尝试用不同的表达方式来问路,并学习如何理解对方的回答。

拼音

duō yǔ rén liànxí wènlù hé zhǐlù de chǎngjǐng duìhuà, kěyǐ mónǐ bùtóng de qíngjìng, lìrú zài shāngchǎng、gōngyuán děng gōnggòng chǎngsuǒ。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì lái wènlù, bìng xuéxí rúhé lǐjiě duìfāng de huídá。

German

Üben Sie häufig das Szenario des Fragens nach dem Weg und des Gebens von Wegbeschreibungen mit anderen, simulieren Sie verschiedene Situationen, z. B. in einem Einkaufszentrum oder einem Park.

Versuchen Sie, den Weg mit verschiedenen Ausdrucksweisen zu fragen und lernen Sie, die Antworten des anderen zu verstehen.