找寻座位 Mencari tempat duduk zhǎo xún zuò wèi

Dialog

Dialog 1

中文

A:请问这里有空座位吗?
B:不好意思,这里已经有人了。
A:好的,谢谢。请问您知道哪里还有空位吗?
B:那边靠窗的位置好像还有几个空位。
A:谢谢!我去看看。
B:不客气!祝您旅途愉快!

拼音

A:qing wen zheli you kong zuowei ma?
B:buhaoyisi,zheli yijing you ren le。
A:hao de,xiexie。qing wen nin zhidao nali hai you kong wei ma?
B:nabian kao chuang de weizhi hao xiang hai you ji ge kong wei。
A:xiexie!wo qu kankan。
B:bukeqi!zhu nin lvtutu yukuai!

Indonesian

A: Maaf, apakah ada tempat duduk yang kosong?
B: Maaf, tempat duduk ini sudah terisi.
A: Baiklah, terima kasih. Apakah Anda tahu di mana ada tempat duduk yang kosong?
B: Di sana, di dekat jendela, tampaknya ada beberapa tempat duduk yang kosong.
A: Terima kasih! Saya akan melihat.
B: Sama-sama! Selamat menikmati perjalanan Anda!

Dialog 2

中文

A:这趟车人好多啊,还有座位吗?
B:这边好像还有几个。
A:太好了,谢谢!
B:不客气。
A:打扰一下,请问这座位有人吗?
B:没人。

拼音

A:zhe趟che ren hao duo a,hai you zuowei ma?
B:zheben hao xiang hai you ji ge。
A:tai hao le,xiexie!
B:bukeqi。
A:daorao yixia,qing wen zhe zuowei you ren ma?
B:mei ren。

Indonesian

A: Kereta ini sangat ramai, masih adakah tempat duduk?
B: Di sini kelihatan masih ada beberapa.
A: Bagus sekali, terima kasih!
B: Sama-sama.
A: Maaf mengganggu, adakah sesiapa yang duduk di tempat duduk ini?
B: Tidak.

Frasa Biasa

请问这里有空座位吗?

qǐng wèn zhè lǐ yǒu kòng zuò wèi ma?

Apakah ada tempat duduk yang kosong?

不好意思,这里已经有人了。

bù hǎo yìsi, zhè lǐ yǐjīng yǒu rén le.

Maaf, tempat duduk ini sudah terisi.

请问您知道哪里还有空位吗?

qǐng wèn nín zhīdào nǎlǐ hái yǒu kòng wèi ma?

Apakah Anda tahu di mana ada tempat duduk yang kosong?

那边靠窗的位置好像还有几个空位。

nà biān kào chuāng de wèi zhì hǎo xiàng hái yǒu jǐ gè kòng wèi.

Di sana, di dekat jendela, tampaknya ada beberapa tempat duduk yang kosong.

谢谢!

xiè xie!

Terima kasih!

不客气!

bù kè qì!

Sama-sama!

Kebudayaan

中文

在中国乘坐公共交通工具时,询问座位通常是礼貌的行为。在拥挤的车厢里,主动让座给老人、孕妇或残疾人士是一种普遍的社会规范。

在非高峰时段,乘客通常可以选择自己喜欢的座位。而在高峰时段,通常是先到先得。

在正式场合,例如商务会议或重要活动,建议使用更正式的语言表达。在非正式场合,可以使用更口语化的表达。

拼音

zai zhongguo chengzuo gonggong jiaotong gongju shi,xunwen zuowei tongchang shi limao de xingwei。zai yongji de chexiang li,zhudong rangzuo gei laoren,yunfu huo canji ren shi yizhong pupian de shehui guifan。

zai feigaofeng shiduan,chengke tongchang keyi xuanze ziji xihuan de zuowei。er zai gaofeng shiduan,tongchang shi xiandao xianduo。

zai zhengshi changhe,liru shangwu huiyi huo zhongyao huodong,jianyi shiyong geng zhengshi de yuyan biaoda。zai feizhengshi changhe,keyi shiyong geng kouyu hua de biaoda。

Indonesian

Di Indonesia, menanyakan ketersediaan tempat duduk di angkutan umum biasanya dianggap sopan. Di kendaraan yang ramai, menawarkan tempat duduk kepada lansia, wanita hamil, atau penyandang disabilitas adalah norma sosial yang umum.

Di luar jam sibuk, penumpang biasanya dapat memilih tempat duduk yang mereka inginkan. Sedangkan di jam sibuk, biasanya siapa cepat dia dapat.

Dalam situasi formal seperti rapat bisnis atau acara penting, disarankan untuk menggunakan bahasa yang lebih formal. Dalam situasi informal, dapat digunakan ungkapan yang lebih sehari-hari.

Frasa Lanjut

中文

请问方便让我坐在您旁边吗?(如果想坐在某人旁边)

这个位置可以坐吗?(更简洁的问法)

实在不好意思,请问这里是否空着?(更委婉的问法)

拼音

qǐng wèn fāngbiàn ràng wǒ zuò zài nín pángbiān ma?(rúguǒ xiǎng zuò zài mǒu rén pángbiān) gè ge wèizhì kěyǐ zuò ma?(gèng jiǎnjié de wènfǎ) shí zài bù hǎo yìsi, qǐng wèn zhè lǐ shìfǒu kōngzhe?(gèng wěi wǎn de wènfǎ)

Indonesian

Apakah Anda keberatan jika saya duduk di samping Anda? (Jika ingin duduk di samping seseorang)

Apakah tempat duduk ini kosong? (Pertanyaan yang lebih ringkas)

Maaf, apakah tempat duduk ini kosong? (Cara bertanya yang lebih sopan)

Tabu Kebudayaan

中文

避免在公共交通工具上大声喧哗或占用过多空间。尊重他人,礼貌待人是重要的。

拼音

biànmiǎn zài gōnggòng jiāotōng gōngjù shàng dàshēng xuānhuá huò zhàn yòng guò duō kōngjiān。zūnzhòng tārén,lǐmào dàirén shì zhòngyào de。

Indonesian

Hindari membuat keributan atau terlalu banyak mengambil tempat di angkutan umum. Menghormati orang lain dan bersikap sopan sangat penting.

Titik Kunci

中文

在乘坐公共交通工具时,找寻座位需要注意周围人的感受,并根据实际情况做出选择。在高峰时段,可能会需要与他人分享座位。

拼音

zài chéngzuò gōnggòng jiāotōng gōngjù shí,zhǎo xún zuòwèi xūyào zhùyì zhōuwéi rén de gǎnshòu,bìng gēnjù shíjì qíngkuàng zuò chū xuǎnzé。zài gāofēng shíduàn,kěnéng huì xūyào yǔ tārén fēnxiǎng zuòwèi。

Indonesian

Saat menggunakan angkutan umum, mencari tempat duduk membutuhkan pertimbangan bagi orang-orang di sekitar Anda dan membuat pilihan berdasarkan situasi. Di jam sibuk, Anda mungkin perlu berbagi tempat duduk dengan orang lain.

Petunjuk Praktik

中文

反复练习不同场景下的对话,例如在拥挤的公交车和地铁上。

尝试使用不同的表达方式来询问座位。

与朋友或家人一起练习,模拟真实的场景。

拼音

fǎnfù liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà,lìrú zài yōngjǐ de gōngjiāo chē hé dìtiě shàng。 chángshì shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì lái xúnwèn zuòwèi。 yǔ péngyǒu huò jiārén yīqǐ liànxí,mǒnǐ zhēnshí de chǎngjǐng。

Indonesian

Berlatih dialog dalam berbagai situasi, misalnya di bus atau kereta api bawah tanah yang ramai.

Cobalah menggunakan berbagai cara untuk menanyakan tempat duduk.

Berlatih bersama teman atau keluarga untuk mensimulasikan skenario kehidupan nyata.