找寻座位 Mencari tempat duduk
Dialog
Dialog 1
中文
A:请问这里有空座位吗?
B:不好意思,这里已经有人了。
A:好的,谢谢。请问您知道哪里还有空位吗?
B:那边靠窗的位置好像还有几个空位。
A:谢谢!我去看看。
B:不客气!祝您旅途愉快!
拼音
Malay
A: Maaf, adakah tempat duduk kosong?
B: Maaf, tempat duduk ini sudah dipenuhi.
A: Okey, terima kasih. Adakah anda tahu di mana terdapat tempat duduk kosong?
B: Di sana, berhampiran tingkap, nampaknya ada beberapa tempat duduk kosong.
A: Terima kasih! Saya akan pergi melihat.
B: Sama-sama! Selamat dalam perjalanan anda!
Dialog 2
中文
A:这趟车人好多啊,还有座位吗?
B:这边好像还有几个。
A:太好了,谢谢!
B:不客气。
A:打扰一下,请问这座位有人吗?
B:没人。
拼音
Malay
A: Kereta api ini sangat sesak, adakah tempat duduk yang kosong?
B: Di sini kelihatan masih ada beberapa.
A: Bagus, terima kasih!
B: Sama-sama.
A: Maaf, adakah tempat duduk ini sudah dipenuhi?
B: Tidak.
Frasa Biasa
请问这里有空座位吗?
Adakah tempat duduk kosong?
不好意思,这里已经有人了。
Maaf, tempat duduk ini sudah dipenuhi.
请问您知道哪里还有空位吗?
Adakah anda tahu di mana terdapat tempat duduk kosong?
那边靠窗的位置好像还有几个空位。
Di sana, berhampiran tingkap, nampaknya ada beberapa tempat duduk kosong.
谢谢!
Terima kasih!
不客气!
Sama-sama!
Kebudayaan
中文
在中国乘坐公共交通工具时,询问座位通常是礼貌的行为。在拥挤的车厢里,主动让座给老人、孕妇或残疾人士是一种普遍的社会规范。
在非高峰时段,乘客通常可以选择自己喜欢的座位。而在高峰时段,通常是先到先得。
在正式场合,例如商务会议或重要活动,建议使用更正式的语言表达。在非正式场合,可以使用更口语化的表达。
拼音
Malay
Di Malaysia, bertanya sama ada terdapat tempat duduk kosong di pengangkutan awam biasanya dianggap sopan. Di dalam kenderaan yang sesak, menawarkan tempat duduk kepada warga emas, wanita hamil atau orang kurang upaya adalah norma sosial yang biasa.
Di luar waktu puncak, penumpang biasanya boleh memilih tempat duduk yang mereka suka. Semasa waktu puncak, biasanya siapa cepat dia dapat.
Dalam keadaan formal seperti mesyuarat perniagaan atau acara penting, adalah digalakkan untuk menggunakan bahasa yang lebih formal. Dalam keadaan tidak formal, ungkapan yang lebih percakapan boleh digunakan.
Frasa Lanjut
中文
请问方便让我坐在您旁边吗?(如果想坐在某人旁边)
这个位置可以坐吗?(更简洁的问法)
实在不好意思,请问这里是否空着?(更委婉的问法)
拼音
Malay
Adakah anda keberatan jika saya duduk di sebelah anda? (Jika ingin duduk di sebelah seseorang)
Adakah tempat duduk ini kosong? (Soalan yang lebih ringkas)
Maaf, adakah tempat duduk ini kosong? (Cara bertanya yang lebih sopan)
Tabu Kebudayaan
中文
避免在公共交通工具上大声喧哗或占用过多空间。尊重他人,礼貌待人是重要的。
拼音
biànmiǎn zài gōnggòng jiāotōng gōngjù shàng dàshēng xuānhuá huò zhàn yòng guò duō kōngjiān。zūnzhòng tārén,lǐmào dàirén shì zhòngyào de。
Malay
Elakkan daripada membuat bising atau mengambil terlalu banyak ruang di pengangkutan awam. Respek dan kesopanan adalah penting.Titik Kunci
中文
在乘坐公共交通工具时,找寻座位需要注意周围人的感受,并根据实际情况做出选择。在高峰时段,可能会需要与他人分享座位。
拼音
Malay
Semasa menggunakan pengangkutan awam, mencari tempat duduk memerlukan pertimbangan kepada orang di sekeliling anda dan membuat pilihan berdasarkan situasi. Semasa waktu puncak, anda mungkin perlu berkongsi tempat duduk dengan orang lain.Petunjuk Praktik
中文
反复练习不同场景下的对话,例如在拥挤的公交车和地铁上。
尝试使用不同的表达方式来询问座位。
与朋友或家人一起练习,模拟真实的场景。
拼音
Malay
Amalkan dialog dalam pelbagai situasi, seperti di dalam bas atau kereta api bawah tanah yang sesak.
Cuba gunakan pelbagai cara untuk bertanya tentang tempat duduk.
Amalkan bersama rakan atau keluarga untuk mensimulasikan senario kehidupan sebenar.