拜访时间 Waktu Kunjungan
Dialog
Dialog 1
中文
A:您好,请问您什么时候方便来家里拜访?
B:您好,我大概下午三点左右可以到。
A:好的,下午三点,我们在家恭候您的到来。
B:谢谢,我会准时到的。
A:不客气,到时见。
B:再见。
拼音
Indonesian
A: Halo, kapan waktu yang tepat untuk Anda mengunjungi rumah?
B: Halo, saya mungkin bisa datang sekitar pukul 3 sore.
A: Baik, pukul 3 sore. Kami akan menunggu Anda di rumah.
B: Terima kasih, saya akan sampai tepat waktu.
A: Sama-sama, sampai jumpa.
B: Selamat tinggal.
Dialog 2
中文
A:请问,春节期间您方便来拜访吗?
B:春节期间我比较忙,恐怕不太方便,您看元宵节之后怎么样?
A:元宵节之后啊,那您看哪天比较方便呢?
B:元宵节后一周,我应该有时间。您看初八或者初九可以吗?
A:初八初九都可以,到时候我再跟您确定一下具体时间。
拼音
Indonesian
A: Apakah Anda tersedia untuk berkunjung selama Tahun Baru Imlek?
B: Saya cukup sibuk selama Tahun Baru Imlek, saya khawatir itu tidak terlalu nyaman. Bagaimana setelah Festival Lentera?
A: Setelah Festival Lentera? Hari apa yang lebih nyaman bagi Anda?
B: Saya seharusnya punya waktu seminggu setelah Festival Lentera. Apakah tanggal 8 atau 9 setelah Tahun Baru cocok?
A: Tanggal 8 atau 9 sama-sama baik. Saya akan mengonfirmasi waktu spesifik dengan Anda saat itu.
Frasa Biasa
请问您什么时候方便来访?
Kapan waktu yang tepat untuk Anda mengunjungi rumah?
我下午三点左右可以到。
Saya mungkin bisa datang sekitar pukul 3 sore.
我们在家恭候您的到来。
Kami akan menunggu Anda di rumah.
Kebudayaan
中文
拜访时间通常需要提前约定,以示尊重。 在中国的传统文化中,拜访亲朋好友通常会选择一些吉利的日子。 根据地域和习俗的不同,拜访时间也可能会有所差异。
拼音
Indonesian
Waktu berkunjung biasanya disepakati terlebih dahulu untuk menunjukkan rasa hormat. Dalam tradisi Tionghoa, hari-hari yang dianggap baik sering dipilih untuk mengunjungi kerabat dan teman. Tergantung pada wilayah dan kebiasaan, waktu berkunjung bisa bervariasi.
Frasa Lanjut
中文
不胜荣幸承蒙邀请,届时一定准时前往拜访。
非常感谢您的盛情邀请,我将尽力安排时间前往。
很抱歉,由于日程安排紧张,届时恐怕难以前往拜访,敬请谅解。
拼音
Indonesian
Merupakan suatu kehormatan besar menerima undangan Anda, dan saya pasti akan datang tepat waktu untuk berkunjung.
Terima kasih banyak atas undangan Anda yang baik. Saya akan melakukan yang terbaik untuk mengatur waktu untuk datang.
Saya sangat menyesal, tetapi karena jadwal saya yang padat, saya khawatir saya tidak dapat mengunjungi Anda, mohon pengertiannya.
Tabu Kebudayaan
中文
拜访他人时,应注意时间,避免在用餐时间、休息时间或太晚的时间拜访,以免打扰他人。
拼音
bài fǎng tārén shí, yīng zhùyì shíjiān, bìmiǎn zài yòngcān shíjiān, xiūxí shíjiān huò tài wǎn de shíjiān bài fǎng, yǐmiǎn dǎrǎo tārén.
Indonesian
Saat berkunjung, perhatikan waktu dan hindari berkunjung saat jam makan, istirahat, atau terlalu malam untuk tidak mengganggu orang lain.Titik Kunci
中文
选择拜访时间需要考虑对方的作息习惯、工作安排以及是否有其他重要活动。通常应提前与对方沟通确定合适的时间。 拜访时间与年龄、身份有关,与长辈或领导拜访,需要选择更正式的时间,并提前预约。
拼音
Indonesian
Memilih waktu kunjungan perlu mempertimbangkan kebiasaan istirahat, jadwal kerja, dan kegiatan penting lainnya dari pihak lain. Biasanya perlu berkomunikasi dengan pihak lain terlebih dahulu untuk menentukan waktu yang sesuai. Waktu kunjungan berkaitan dengan usia dan identitas. Saat mengunjungi orang tua atau atasan, perlu memilih waktu yang lebih formal dan membuat janji terlebih dahulu.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同场景下的拜访时间对话,如节日拜访、工作拜访等。 尝试用不同的表达方式来表达同样的意思。 在练习时,可以模拟真实的场景,提高语言运用能力。
拼音
Indonesian
Berlatihlah dialog tentang waktu kunjungan dalam berbagai skenario, seperti kunjungan saat liburan, kunjungan bisnis, dll. Coba gunakan berbagai cara untuk mengekspresikan makna yang sama. Saat berlatih, Anda dapat mensimulasikan skenario kehidupan nyata untuk meningkatkan keterampilan berbahasa Anda.