插茱萸 Memasang Bunga Seledri Chā zhūyú

Dialog

Dialog 1

中文

A:今天是重阳节,我们去爬山插茱萸吧!
B:好啊!插茱萸可以避邪,还能欣赏秋景。
C:听说插茱萸的习俗由来已久,象征着健康长寿。
A:是的,我们一边爬山一边了解一下重阳节的文化吧。
B:好主意!听说茱萸还有驱虫的作用呢,这在古代可是很重要的。
C:是啊,这在现在可能不太重要,但重阳节的文化内涵很值得传承。

拼音

A:Jīntiān shì chóngyáng jié,wǒmen qù pá shān chā zhūyú ba!
B:Hǎo a!Chā zhūyú kěyǐ bì xié,hái néng xīn shǎng qiū jǐng。
C:Tīngshuō chā zhūyú de xísú yóulái yǐ jiǔ,xiàngzhēngzhe jiànkāng chángshòu。
A:Shì de,wǒmen yībiān pá shān yībiān liǎojiě yīxià chóngyáng jié de wénhuà ba。
B:Hǎo zhǔyì!Tīngshuō zhūyú hái yǒu qū chóng de zuòyòng ne,zhè zài gǔdài kěshì hěn zhòngyào de。
C:Shì a,zhè zài xiànzài kěnéng bù tài zhòngyào,dàn chóngyáng jié de wénhuà nèihán hěn zhídé chuánchéng。

Indonesian

A: Hari ini adalah Festival Kesembilan Ganda, ayo mendaki gunung dan memasang bunga seledri!
B: Bagus! Memasang bunga seledri dikatakan dapat menangkal kejahatan dan kita dapat menikmati pemandangan musim gugur.
C: Saya mendengar bahwa kebiasaan memasang bunga seledri sudah ada sejak lama dan melambangkan kesehatan dan umur panjang.
A: Ya, ayo kita pelajari tentang budaya Festival Kesembilan Ganda saat mendaki.
B: Ide bagus! Saya mendengar bahwa bunga seledri juga mengusir serangga, yang sangat penting di zaman kuno.
C: Ya, mungkin tidak sepenting itu sekarang, tetapi makna budaya Festival Kesembilan Ganda patut dilestarikan.

Dialog 2

中文

A:今天是重阳节,我们去爬山插茱萸吧!
B:好啊!插茱萸可以避邪,还能欣赏秋景。
C:听说插茱萸的习俗由来已久,象征着健康长寿。
A:是的,我们一边爬山一边了解一下重阳节的文化吧。
B:好主意!听说茱萸还有驱虫的作用呢,这在古代可是很重要的。
C:是啊,这在现在可能不太重要,但重阳节的文化内涵很值得传承。

Indonesian

A: Hari ini adalah Festival Kesembilan Ganda, ayo mendaki gunung dan memasang bunga seledri!
B: Bagus! Memasang bunga seledri dikatakan dapat menangkal kejahatan dan kita dapat menikmati pemandangan musim gugur.
C: Saya mendengar bahwa kebiasaan memasang bunga seledri sudah ada sejak lama dan melambangkan kesehatan dan umur panjang.
A: Ya, ayo kita pelajari tentang budaya Festival Kesembilan Ganda saat mendaki.
B: Ide bagus! Saya mendengar bahwa bunga seledri juga mengusir serangga, yang sangat penting di zaman kuno.
C: Ya, mungkin tidak sepenting itu sekarang, tetapi makna budaya Festival Kesembilan Ganda patut dilestarikan.

Frasa Biasa

插茱萸

chā zhūyú

memasang bunga seledri

Kebudayaan

中文

重阳节是中国传统的节日,插茱萸是重阳节的重要习俗之一,寓意避邪、祈福、健康长寿。

茱萸是一种香料植物,古人认为它有驱虫、辟邪的作用。

插茱萸的习俗在唐代就已经非常盛行,至今仍有一些地方保留着这项传统。

拼音

Chóngyáng jié shì Zhōngguó chuántǒng de jiérì,chā zhūyú shì chóngyáng jié de zhòngyào xísú zhī yī,yùyì bì xié、qí fú、jiànkāng chángshòu。 Zhūyú shì yī zhǒng xiāngliào zhíwù,gǔrén rènwéi tā yǒu qū chóng、pì xié de zuòyòng。 Chā zhūyú de xísú zài Táng dài yǐjīng fēicháng shèngxíng,zhìjīn réng yǒu yīxiē dìfāng bǎoliúzhe zhè xiàng chuántǒng。

Indonesian

Festival Kesembilan Ganda adalah festival tradisional Tionghoa, dan memasang bunga seledri adalah salah satu kebiasaan pentingnya, yang melambangkan menangkal kejahatan, mendoakan keberuntungan, kesehatan, dan umur panjang. Bunga seledri adalah tumbuhan aromatik, dan orang-orang kuno percaya bahwa ia memiliki efek mengusir serangga dan roh jahat. Kebiasaan memasang bunga seledri sudah sangat populer di Dinasti Tang, dan beberapa tempat masih mempertahankan tradisi ini hingga saat ini。

Frasa Lanjut

中文

重阳佳节,登高插茱萸,以祈福消灾。

茱萸香气袭人,令人心旷神怡。

插茱萸的习俗,代代相传,体现了中华民族的文化传承。

拼音

Chóngyáng jiājié,dēng gāo chā zhūyú,yǐ qí fú xiāo zāi。 Zhūyú xiāng qì xí rén,lìng rén xīn kuàng shēn yí。 Chā zhūyú de xísú,dài dài xiāng chuán,tǐxiàn le Zhōnghuá mínzú de wénhuà chuánchéng。

Indonesian

Pada Festival Kesembilan Ganda yang sakral, kita mendaki tempat tinggi dan memasang bunga seledri untuk memohon berkah dan menghindari bencana. Aroma bunga seledri memikat hati dan menenangkan pikiran. Kebiasaan memasang bunga seledri diturunkan dari generasi ke generasi, yang mencerminkan warisan budaya bangsa Tionghoa。

Tabu Kebudayaan

中文

插茱萸的习俗多见于南方地区,北方地区相对较少。在进行文化交流时,应注意地域差异,避免因不了解习俗而造成误解。

拼音

Chā zhūyú de xísú duō jiàn yú nánfāng dìqū,běifāng dìqū xiāngduì jiào shǎo。Zài jìnxíng wénhuà jiāoliú shí,yīng zhùyì dìyù chāyì,bìmiǎn yīn bù liǎojiě xísú ér zàochéng wùjiě。

Indonesian

Kebiasaan memasang bunga seledri lebih umum di wilayah selatan Tiongkok, sedangkan di wilayah utara relatif lebih sedikit. Saat melakukan pertukaran budaya, kita harus memperhatikan perbedaan regional dan menghindari kesalahpahaman karena kurang memahami kebiasaan tersebut.

Titik Kunci

中文

重阳节插茱萸的习俗,主要在老年人和中老年人中比较流行,年轻人了解较少。在与外国人交流时,应根据对方的年龄和文化背景调整表达方式。

拼音

Chóngyáng jié chā zhūyú de xísú,zhǔyào zài lǎonián rén hé zhōng lǎonián rén zhōng bǐjiào liúxíng,niánqīng rén liǎojiě jiào shǎo。Zài yǔ wàiguó rén jiāoliú shí,yīng gēnjù duìfāng de niánlíng hé wénhuà bèijǐng tiáo zhěng biǎodá fāngshì。

Indonesian

Kebiasaan memasang bunga seledri pada Festival Kesembilan Ganda terutama populer di kalangan orang tua dan paruh baya, sedangkan kaum muda kurang mengetahuinya. Saat berkomunikasi dengan orang asing, Anda harus menyesuaikan cara bicara Anda sesuai dengan usia dan latar belakang budaya pihak lain.

Petunjuk Praktik

中文

多练习用不同的方式表达插茱萸的习俗和文化意义。

模拟真实的场景进行对话练习,例如在公园、景区等。

与朋友或家人一起练习,互相纠正发音和表达。

拼音

Duō liànxí yòng bùtóng de fāngshì biǎodá chā zhūyú de xísú hé wénhuà yìyì。 Mófǎng zhēnshí de chǎngjǐng jìnxíng duìhuà liànxí,lìrú zài gōngyuán、jǐngqū děng。 Yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí,hùxiāng jiūzhèng fāyīn hé biǎodá。

Indonesian

Berlatihlah mengungkapkan kebiasaan dan makna budaya memasang bunga seledri dengan berbagai cara. Berlatihlah berdialog dalam skenario realistis, seperti di taman atau kawasan wisata. Berlatihlah dengan teman atau keluarga, saling mengoreksi pelafalan dan ungkapan。