支付问题 Masalah Pembayaran zhīfù wèntí

Dialog

Dialog 1

中文

外国人:您好,请问我刚才在网上缴纳的费用为什么没有成功?
工作人员:您好,请您提供您的订单号或交易流水号。
外国人:好的,我的订单号是…(订单号)
工作人员:请稍等,我帮您查询一下… … 您的支付已成功,只是由于网络延迟,信息更新较慢。
外国人:好的,谢谢您!

拼音

wàiguórén: nín hǎo, qǐngwèn wǒ gāngcái zài wǎngshàng jiǎonà de fèiyòng wèishénme méiyǒu chénggōng?
gōngzuò rényuán: nín hǎo, qǐng nín tígōng nín de dìndànhào huò jiāoyì liúshuǐhào.
wàiguórén: hǎo de, wǒ de dìndànhào shì… (dìndànhào)
gōngzuò rényuán: qǐng shāoděng, wǒ bāng nín cháxún yīxià… … nín de zhīfù yǐ chénggōng, zhǐshì yóuyú wǎngluò yánchí, xìnxī gēngxīn jiào màn.
wàiguórén: hǎo de, xièxiè nín!

Indonesian

Orang asing: Halo, mengapa pembayaran online saya tadi tidak berhasil?
Petugas: Halo, harap berikan nomor pesanan atau ID transaksi Anda.
Orang asing: Baik, nomor pesanan saya adalah… (nomor pesanan)
Petugas: Harap tunggu sebentar, saya akan memeriksanya untuk Anda… … Pembayaran Anda berhasil, hanya saja pembaruan informasi agak lambat karena keterlambatan jaringan.
Orang asing: Baik, terima kasih!

Frasa Biasa

支付失败

zhīfù shībài

Kegagalan pembayaran

Kebudayaan

中文

在中国,使用移动支付非常普遍,许多官方服务也接受移动支付,例如:交通罚款、水电费、税费等。

拼音

zài zhōngguó, shǐyòng yídòng zhīfù fēicháng pǔbiàn, xǔduō guānfāng fúwù yě jiēshòu yídòng zhīfù, lìrú: jiāotōng fákuǎn, shuǐdiànfèi, shuìfèi děng。

Indonesian

Di Indonesia, pembayaran digital semakin populer, tetapi pembayaran tunai masih umum digunakan, terutama untuk layanan pemerintah. Kesabaran diperlukan ketika berurusan dengan layanan pemerintah di Indonesia, karena prosesnya mungkin lebih lama dari yang diharapkan.

Frasa Lanjut

中文

请问贵单位的支付系统是否支持国际信用卡?

我的支付遇到技术问题,能否寻求技术支持?

请问能否提供详细的支付流程说明?

拼音

qǐngwèn guì dānwèi de zhīfù xìtǒng shìfǒu zhīchí guójì xìnyòngkǎ?

wǒ de zhīfù yùdào jìshù wèntí, néngfǒu xúnqiú jìshù zhīchí?

qǐngwèn néngfǒu tígōng xiángxì de zhīfù liúchéng shuōmíng?

Indonesian

Apakah sistem pembayaran unit Anda mendukung kartu kredit internasional?

Pembayaran saya mengalami masalah teknis, dapatkah saya meminta dukungan teknis?

Dapatkah Anda memberikan penjelasan rinci tentang proses pembayaran?

Tabu Kebudayaan

中文

避免在官方机构工作人员面前大声抱怨或指责,保持礼貌和耐心。

拼音

bìmiǎn zài guānfāng jīgòu gōngzuò rényuán miànqián dàshēng bàoyuàn huò zhǐzé, bǎochí lǐmào hé nàixīn。

Indonesian

Hindari mengeluh keras atau menuduh di depan staf lembaga pemerintah; tetap sopan dan sabar.

Titik Kunci

中文

在与官方机构沟通支付问题时,务必保持冷静和礼貌,提供必要的订单号、交易流水号等信息。

拼音

zài yǔ guānfāng jīgòu gōutōng zhīfù wèntí shí, wùbì bǎochí língjìng hé lǐmào, tígōng bìyào de dìndànhào, jiāoyì liúshuǐhào děng xìnxī。

Indonesian

Saat berkomunikasi masalah pembayaran dengan lembaga pemerintah, pastikan untuk tetap tenang dan sopan, berikan informasi yang diperlukan seperti nomor pesanan, ID transaksi, dll.

Petunjuk Praktik

中文

模拟与客服人员的对话场景,练习清晰表达问题和提供必要信息。

尝试使用不同的措辞表达相同的意思,提升语言表达能力。

注意语气和语调,保持礼貌和耐心。

拼音

mǒnì yǔ kèfú rényuán de duìhuà chǎngjǐng, liànxí qīngxī biǎodá wèntí hé tígōng bìyào xìnxī。

chángshì shǐyòng bùtóng de cuòcí biǎodá xiāngtóng de yìsi, tíshēng yǔyán biǎodá nénglì。

zhùyì yǔqì hé yǔdiào, bǎochí lǐmào hé nàixīn。

Indonesian

Simulasikan percakapan dengan staf layanan pelanggan, berlatih mengekspresikan masalah dengan jelas dan memberikan informasi yang diperlukan.

Coba gunakan kata-kata yang berbeda untuk mengekspresikan arti yang sama untuk meningkatkan kemampuan ekspresi bahasa.

Perhatikan nada dan intonasi; tetap sopan dan sabar.