放鞭炮 Menyalakan Kembang Api
Dialog
Dialog 1
中文
A:新年快乐!今晚我们去放鞭炮吗?
B:好啊!不过要注意安全,别伤到自己或别人。
A:放心吧,我会小心的。你看,我准备了这些小鞭炮,够我们玩一阵子的了。
B:哇,好多啊!记得要找个空旷的地方放,别影响到邻居。
A:没问题,我知道。等一下,我还要去买点儿更大型的鞭炮,过年气氛才能更浓厚。
B:好主意!不过别买太大的,声音太大了会吓到小朋友。
A:好的,我知道了。等放完鞭炮后,我们一起去吃饺子吧?
B:好啊,那我们一起期待一个美好的夜晚吧!
拼音
Indonesian
A: Selamat Tahun Baru! Malam ini kita akan menyalakan kembang api?
B: Tentu! Tapi hati-hati, jangan sampai melukai diri sendiri atau orang lain.
A: Jangan khawatir, aku akan berhati-hati. Lihat, aku sudah menyiapkan kembang api kecil ini, cukup untuk kita mainkan beberapa saat.
B: Wah, banyak sekali! Ingatlah untuk mencari tempat yang lapang untuk menyalakannya, jangan mengganggu tetangga.
A: Tidak masalah, aku tahu. Tunggu sebentar, aku harus membeli kembang api yang lebih besar, agar suasana Tahun Baru lebih meriah.
B: Ide bagus! Tapi jangan beli yang terlalu besar, suaranya terlalu keras bisa menakut-nakuti anak-anak.
A: Oke, aku tahu. Setelah kita menyalakan kembang api, kita makan pangsit bersama, ya?
B: Tentu, mari kita nantikan malam yang indah bersama!
Frasa Biasa
放鞭炮
Menyalakan kembang api
Kebudayaan
中文
放鞭炮是中国传统节日的重要习俗,尤其是在春节期间。这象征着驱邪避灾,辞旧迎新。 放鞭炮也代表着喜庆、热闹的气氛。 不同地区的放鞭炮习俗有所不同,有的地方规模较大,有的地方则相对简单。
拼音
Indonesian
Menyalakan kembang api merupakan kebiasaan penting dalam perayaan tradisional Tionghoa, terutama selama Festival Musim Semi. Hal ini melambangkan pengusiran roh jahat dan menyambut tahun baru. Menyalakan kembang api juga mewakili suasana meriah dan ramai. Kebiasaan menyalakan kembang api berbeda-beda di berbagai daerah, beberapa daerah berskala besar, sementara yang lain relatif sederhana.
Frasa Lanjut
中文
这鞭炮声响彻云霄,真是热闹非凡!
这爆竹声预示着新的一年充满希望!
拼音
Indonesian
Suara kembang api menggema di langit, sungguh meriah!
Suara kembang api menandakan tahun baru yang penuh harapan!
Tabu Kebudayaan
中文
在一些城市,为了环保和安全,已经禁止或限制燃放烟花爆竹。 燃放烟花爆竹时,要注意安全,避免发生火灾或人身伤害。 不要在易燃易爆物品附近燃放烟花爆竹。
拼音
zài yīxiē chéngshì, wèile huánbǎo hé ānquán, yǐjīng jìnzhǐ huò xiànzhì ránfàng yānhuā bàozhú. ránfàng yānhuā bàozhú shí, yào zhùyì ānquán, bìmiǎn fāshēng huǒzāi huò rénshēn shānghài. bu yào zài yìrán yìbào wùpǐn fùjìn ránfàng yānhuā bàozhú.
Indonesian
Di beberapa kota, demi pelestarian lingkungan dan keselamatan, penggunaan kembang api dan petasan telah dilarang atau dibatasi. Saat menyalakan kembang api dan petasan, perhatikan keselamatan, hindari kebakaran atau cedera. Jangan menyalakan kembang api dan petasan di dekat bahan yang mudah terbakar dan meledak.Titik Kunci
中文
放鞭炮需要选择安全的地点,远离人群和易燃物;未成年人需在成年人的监护下进行;遵守当地的相关规定。
拼音
Indonesian
Menyalakan kembang api membutuhkan pemilihan lokasi yang aman, jauh dari keramaian dan benda mudah terbakar; anak di bawah umur harus berada di bawah pengawasan orang dewasa; patuhi peraturan setempat.Petunjuk Praktik
中文
可以先用一些简单的问答句来练习,例如“你喜欢放鞭炮吗?”“你喜欢什么类型的鞭炮?”
可以模仿对话练习,注意语气和语调
可以和朋友一起练习,互相纠正错误
拼音
Indonesian
Anda dapat mulai berlatih dengan beberapa kalimat tanya jawab sederhana, misalnya “Apakah kamu suka menyalakan kembang api?” “Jenis kembang api apa yang kamu suka?”
Anda dapat berlatih dengan meniru dialog, perhatikan nada dan intonasi.
Anda dapat berlatih dengan teman, saling mengoreksi kesalahan masing-masing.