比较价格 Membandingkan Harga bǐjiào jiàgé

Dialog

Dialog 1

中文

顾客:您好,请问这个丝巾多少钱?
店员:这款丝巾原价是100元,现在打八折,80元。
顾客:哦,那这个呢?
店员:这款是120元,不打折。
顾客:这两个价钱差多少啊?
店员:差40元。
顾客:那还是买这条80元的吧。

拼音

gùkè: hǎo,qǐngwèn zhège sījīn duōshao qián?
diànyuán: zhè kuǎn sījīn yuánjià shì yībǎi yuán, xiànzài dǎ bāzhé, bāshí yuán。
gùkè: ó, nà zhège ne?
diànyuán: zhè kuǎn shì yībǎi'èrshí yuán, bù dǎzhé。
gùkè: zhè liǎng ge jiàqian chā duōshao a?
diànyuán: chā sìshí yuán。
gùkè: nà hái shì mǎi zhè tiáo bāshí yuán de ba。

Indonesian

Pelanggan: Halo, berapa harga selendang ini?
Penjual: Selendang ini harga asalnya 100 yuan, sekarang diskon 20%, jadi 80 yuan.
Pelanggan: Oh, lalu yang ini?
Penjual: Yang ini 120 yuan, tidak diskon.
Pelanggan: Berapa selisih harga keduanya?
Penjual: Selisihnya 40 yuan.
Pelanggan: Kalau begitu saya ambil yang 80 yuan saja.

Frasa Biasa

多少钱?

duōshao qián?

Berapa harganya?

打折

dǎ zhé

Diskon

差价

chājià

Selisih harga

Kebudayaan

中文

在中国的商场或市场上,讨价还价是常见的现象,尤其是在购买小商品的时候。

价格通常会标明,但顾客通常会尝试砍价。

在正式场合,例如大型商场,直接询问价格即可,不建议过分砍价。在非正式场合,例如小商品市场,可以适当砍价,但要尊重卖家的意愿。

拼音

zài zhōngguó de shāngchǎng huò shìchǎng shàng, tǎojiàjià shì chángjiàn de xiànxiàng, yóuqí shì zài gòumǎi xiǎo shāngpǐn de shíhòu。

jiàgé tōngcháng huì biāomíng, dàn gùkè tōngcháng huì shìyàng kǎnjià。

zài zhèngshì chǎnghé, lìrú dàxíng shāngchǎng, zhíjiē xúnwèn jiàgé jíkě, bù jiànyì guòfèn kǎnjià。zài fēi zhèngshì chǎnghé, lìrú xiǎo shāngpǐn shìchǎng, kěyǐ shìdàng kǎnjià, dàn yào zūnjìng màijiā de yìyuàn。

Indonesian

Di pasar dan toko di Tiongkok, tawar-menawar adalah hal yang umum, terutama untuk barang-barang kecil.

Harga biasanya dipajang, tetapi pelanggan sering mencoba untuk menegosiasikan harga yang lebih rendah.

Di tempat formal seperti pusat perbelanjaan besar, langsung menanyakan harga sudah cukup; tawar-menawar yang berlebihan tidak disarankan. Di tempat informal, seperti pasar kecil, tawar-menawar diperbolehkan, tetapi Anda harus menghormati keinginan penjual

Frasa Lanjut

中文

这个价格有点贵,能不能再便宜一点?

如果我买两件,能打更大的折扣吗?

请问贵店有没有其他更优惠的活动?

拼音

zhège jiàgé yǒudiǎn guì, néng bùnéng zài piányí yīdiǎn?

rúguǒ wǒ mǎi liǎng jiàn, néng dǎ gèng dà de zhékǒu ma?

qǐngwèn guìdiàn yǒu méiyǒu qítā gèng yōuhuì de huódòng?

Indonesian

Harga ini agak mahal, bisakah lebih murah lagi?

Jika saya membeli dua, apakah bisa mendapat diskon lebih besar?

Apakah tokonya punya promosi lain?

Tabu Kebudayaan

中文

在与商家交流时,避免过分强势或不礼貌的语言,尊重商家的劳动成果。

拼音

zài yǔ shāngjiā jiāoliú shí, bìmiǎn guòfèn qiángshì huò bù lǐmào de yǔyán, zūnjìng shāngjiā de láodòng chéngguǒ。

Indonesian

Hindari bahasa yang terlalu agresif atau tidak sopan saat berinteraksi dengan pedagang. Hormati kerja mereka.

Titik Kunci

中文

在中国的市场环境中,讨价还价是常见的购物体验,但需掌握分寸,避免过于强势或不尊重卖家。根据场合和商品价格,选择合适的表达方式。

拼音

zài zhōngguó de shìchǎng huánjìng zhōng, tǎojiàjià shì chángjiàn de gòuwù tǐyàn, dàn xū zhǎngwò fēncùn, bìmiǎn guòyú qiángshì huò bù zūnjìng màijiā。gēnjù chǎnghé hé shāngpǐn jiàgé, xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì。

Indonesian

Di lingkungan pasar China, tawar-menawar adalah pengalaman belanja yang umum, tetapi penting untuk bersikap terukur dan menghormati untuk menghindari menjadi terlalu agresif atau tidak sopan kepada penjual. Pilih ekspresi yang tepat sesuai dengan kesempatan dan harga produk.

Petunjuk Praktik

中文

可以先询问商品价格,再根据价格和自身情况进行比较,选择合适的砍价策略。

可以多询问几家店铺的价格,进行比较后再决定购买。

学会运用一些礼貌的砍价技巧,例如“能不能便宜一点?”、“如果我多买一些,能不能再优惠一些?”等。

拼音

kěyǐ xiān xúnwèn shāngpǐn jiàgé, zài gēnjù jiàgé hé zìshēn qíngkuàng jìnxíng bǐjiào, xuǎnzé héshì de kǎnjià cèlüè。

kěyǐ duō xúnwèn jǐ jiā diànpù de jiàgé, jìnxíng bǐjiào zài juédìng gòumǎi。

xuéhuì yòng yùn yīxiē lǐmào de kǎnjià jìqiǎo, lìrú “néng bùnéng piányí yīdiǎn?”、“rúguǒ wǒ duō mǎi yīxiē, néng bùnéng zài yōuhuì yīxiē?” děng。

Indonesian

Anda bisa menanyakan harga barang terlebih dahulu, lalu membandingkannya sesuai dengan harga dan situasi Anda sendiri, dan memilih strategi tawar-menawar yang tepat.

Anda dapat menanyakan harga di beberapa toko dan membandingkannya sebelum memutuskan untuk membeli.

Pelajari cara menggunakan beberapa teknik tawar-menawar yang sopan, seperti "Bisakah lebih murah lagi?" dan "Apakah bisa mendapat diskon lebih besar jika saya membeli lebih banyak?"