比较价格 Confronto dei prezzi
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
顾客:您好,请问这个丝巾多少钱?
店员:这款丝巾原价是100元,现在打八折,80元。
顾客:哦,那这个呢?
店员:这款是120元,不打折。
顾客:这两个价钱差多少啊?
店员:差40元。
顾客:那还是买这条80元的吧。
拼音
Italian
Cliente: Buongiorno, quanto costa questa sciarpa?
Commessa: Questa sciarpa costa 100 yuan, ora c'è uno sconto del 20%, quindi 80 yuan.
Cliente: Ah, e questa?
Commessa: Questa costa 120 yuan, senza sconto.
Cliente: Qual è la differenza di prezzo tra le due?
Commessa: La differenza è di 40 yuan.
Cliente: Allora prendo quella da 80 yuan.
Espressioni Frequenti
多少钱?
Quanto costa?
打折
Sconto
差价
Differenza di prezzo
Contesto Culturale
中文
在中国的商场或市场上,讨价还价是常见的现象,尤其是在购买小商品的时候。
价格通常会标明,但顾客通常会尝试砍价。
在正式场合,例如大型商场,直接询问价格即可,不建议过分砍价。在非正式场合,例如小商品市场,可以适当砍价,但要尊重卖家的意愿。
拼音
Italian
In Cina, contrattare il prezzo è una pratica comune nei mercati e nei negozi, soprattutto per articoli di piccole dimensioni.
Di solito i prezzi sono esposti, ma i clienti spesso cercano di negoziare un prezzo inferiore.
In contesti formali, come i grandi centri commerciali, è sufficiente chiedere direttamente il prezzo; non si consiglia di contrattare eccessivamente. In contesti informali, come i piccoli mercati, è accettabile contrattare, ma è necessario rispettare la volontà del venditore.
Espressioni Avanzate
中文
这个价格有点贵,能不能再便宜一点?
如果我买两件,能打更大的折扣吗?
请问贵店有没有其他更优惠的活动?
拼音
Italian
Questo prezzo è un po' caro, potrebbe farmi un prezzo migliore?
Se ne compro due, posso avere uno sconto maggiore?
Ha altre offerte nel suo negozio?
Tabu Culturali
中文
在与商家交流时,避免过分强势或不礼貌的语言,尊重商家的劳动成果。
拼音
zài yǔ shāngjiā jiāoliú shí, bìmiǎn guòfèn qiángshì huò bù lǐmào de yǔyán, zūnjìng shāngjiā de láodòng chéngguǒ。
Italian
Evitare un linguaggio troppo aggressivo o scortese quando si interagisce con i commercianti. Rispettare il loro lavoro.Punti Chiave
中文
在中国的市场环境中,讨价还价是常见的购物体验,但需掌握分寸,避免过于强势或不尊重卖家。根据场合和商品价格,选择合适的表达方式。
拼音
Italian
Nell'ambiente di mercato cinese, contrattare il prezzo è un'esperienza di shopping comune, ma è importante essere misurati e rispettosi per evitare di essere troppo aggressivi o irrispettosi nei confronti del venditore. Scegliere l'espressione appropriata in base all'occasione e al prezzo del prodotto.Consigli di Pratica
中文
可以先询问商品价格,再根据价格和自身情况进行比较,选择合适的砍价策略。
可以多询问几家店铺的价格,进行比较后再决定购买。
学会运用一些礼貌的砍价技巧,例如“能不能便宜一点?”、“如果我多买一些,能不能再优惠一些?”等。
拼音
Italian
Puoi prima chiedere il prezzo della merce, poi confrontarlo in base al prezzo e alla tua situazione, e scegliere una strategia di contrattazione adeguata.
Puoi chiedere il prezzo a diversi negozi e confrontarli prima di decidere se acquistare.
Impara a usare alcune tecniche di contrattazione educate, come "Potrebbe farmi un prezzo migliore?" e "Posso avere uno sconto maggiore se compro di più?"