比较价格 Comparaison des prix
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:您好,请问这个丝巾多少钱?
店员:这款丝巾原价是100元,现在打八折,80元。
顾客:哦,那这个呢?
店员:这款是120元,不打折。
顾客:这两个价钱差多少啊?
店员:差40元。
顾客:那还是买这条80元的吧。
拼音
French
Cliente : Bonjour, combien coûte ce foulard ?
Vendeur : Ce foulard coûte 100 yuans, mais il y a une réduction de 20 %, donc 80 yuans.
Cliente : Ah, et celui-ci ?
Vendeur : Celui-ci coûte 120 yuans, sans réduction.
Cliente : Quelle est la différence de prix entre les deux ?
Vendeur : La différence est de 40 yuans.
Cliente : Alors je prends celui à 80 yuans.
Phrases Courantes
多少钱?
Combien ça coûte ?
打折
réduction
差价
différence de prix
Contexte Culturel
中文
在中国的商场或市场上,讨价还价是常见的现象,尤其是在购买小商品的时候。
价格通常会标明,但顾客通常会尝试砍价。
在正式场合,例如大型商场,直接询问价格即可,不建议过分砍价。在非正式场合,例如小商品市场,可以适当砍价,但要尊重卖家的意愿。
拼音
French
La négociation est courante dans les marchés et les magasins chinois, surtout pour les petits articles.
Les prix sont généralement affichés, mais les clients essaient souvent de négocier un prix plus bas.
Dans les contextes formels, tels que les grands centres commerciaux, il est acceptable de demander directement le prix ; il n'est pas recommandé de négocier de manière excessive. Dans les contextes informels, tels que les petits marchés, il est acceptable de marchander, mais vous devez respecter les souhaits du vendeur.
Expressions Avancées
中文
这个价格有点贵,能不能再便宜一点?
如果我买两件,能打更大的折扣吗?
请问贵店有没有其他更优惠的活动?
拼音
French
Ce prix est un peu élevé, pourriez-vous me faire un prix plus intéressant ?
Si j'en prends deux, puis-je bénéficier d'une réduction plus importante ?
Y a-t-il d'autres promotions dans votre magasin ?
Tabous Culturels
中文
在与商家交流时,避免过分强势或不礼貌的语言,尊重商家的劳动成果。
拼音
zài yǔ shāngjiā jiāoliú shí, bìmiǎn guòfèn qiángshì huò bù lǐmào de yǔyán, zūnjìng shāngjiā de láodòng chéngguǒ。
French
Évitez d'être trop agressif ou impoli lorsque vous interagissez avec les commerçants. Respectez leur travail.Points Clés
中文
在中国的市场环境中,讨价还价是常见的购物体验,但需掌握分寸,避免过于强势或不尊重卖家。根据场合和商品价格,选择合适的表达方式。
拼音
French
Dans l'environnement commercial chinois, la négociation est une expérience d'achat courante, mais il est important d'être mesuré et respectueux pour éviter d'être trop agressif ou irrespectueux envers le vendeur. Choisissez l'expression appropriée en fonction de l'occasion et du prix du produit.Conseils Pratiques
中文
可以先询问商品价格,再根据价格和自身情况进行比较,选择合适的砍价策略。
可以多询问几家店铺的价格,进行比较后再决定购买。
学会运用一些礼貌的砍价技巧,例如“能不能便宜一点?”、“如果我多买一些,能不能再优惠一些?”等。
拼音
French
Vous pouvez d'abord demander le prix des produits, puis les comparer en fonction du prix et de votre propre situation, et choisir une stratégie de négociation appropriée.
Vous pouvez vous renseigner sur les prix dans plusieurs magasins et les comparer avant de décider d'acheter.
Apprenez à utiliser des techniques de négociation polies, telles que "Pourriez-vous me faire un prix plus intéressant ?" et "Puis-je bénéficier d'une réduction supplémentaire si j'achète plus ?"