盲道指引 Petunjuk Jalur Taktil
Dialog
Dialog 1
中文
A:请问,这个盲道怎么走?
B:您好,请您沿着这条盲道一直往前走,前面就是公交站了。
C:谢谢!
B:不客气,请慢走。
A:您知道去人民广场怎么走吗?
B:您继续沿着盲道走,走到下一个路口右转,就能看到通往人民广场的路标了。
C:好的,谢谢您!
B:不客气,祝您旅途愉快!
拼音
Indonesian
A: Maaf, bagaimana cara menuju jalur taktil ini?
B: Halo, silakan ikuti jalur taktil ini terus ke depan. Perhentian bus ada di depan.
C: Terima kasih!
B: Sama-sama, semoga harimu menyenangkan.
A: Apakah Anda tahu bagaimana cara menuju Lapangan Rakyat?
B: Teruslah mengikuti jalur taktil, belok kanan di persimpangan berikutnya, Anda akan melihat rambu petunjuk ke Lapangan Rakyat.
C: Baiklah, terima kasih banyak!
B: Sama-sama, semoga perjalananmu menyenangkan!
Dialog 2
中文
A:你好,请问这条盲道通往哪里?
B:您好,这条盲道通往地铁站,大约需要走五分钟。
C:谢谢!
B:不客气。
A:请问,沿途有什么需要注意的吗?
B:请注意观察路面情况,小心车辆和行人。
C:好的,谢谢你的提醒!
拼音
Indonesian
A: Halo, jalur taktil ini mengarah ke mana?
B: Halo, jalur taktil ini mengarah ke stasiun kereta bawah tanah, dibutuhkan waktu sekitar lima menit.
C: Terima kasih!
B: Sama-sama.
A: Apakah ada hal yang perlu diperhatikan di sepanjang jalan?
B: Harap perhatikan kondisi jalan dan awasi kendaraan dan pejalan kaki.
C: Baiklah, terima kasih atas pengingatmu!
Frasa Biasa
盲道指引
Petunjuk jalur taktil
Kebudayaan
中文
盲道在中国城市中越来越普遍,是为视障人士提供便利的设施。在使用时,请注意礼让,不要占用盲道。
盲道的设计通常包括两种:一种是具有明显的点状突起的导盲砖,另一种是带有条纹的引导线。
拼音
Indonesian
Jalur taktil semakin umum di kota-kota di Tiongkok, menyediakan aksesibilitas untuk penyandang tunanetra. Saat menggunakannya, harap berhati-hati dan jangan menghalangi jalur tersebut.
Desain jalur taktil biasanya mencakup dua jenis: satu dengan tonjolan seperti titik yang menonjol, dan lainnya dengan garis pandu bergaris.
Frasa Lanjut
中文
请您沿着盲道小心通行,前方即将到达十字路口,请注意车辆和行人。
这条盲道通往市中心,沿途会经过多个商铺和公共设施,请您注意安全。
拼音
Indonesian
Silakan lanjutkan dengan hati-hati di sepanjang jalur taktil, Anda akan segera sampai di persimpangan, harap perhatikan kendaraan dan pejalan kaki.
Jalur taktil ini mengarah ke pusat kota, di sepanjang jalan Anda akan melewati beberapa toko dan fasilitas umum, harap pastikan keselamatan Anda.
Tabu Kebudayaan
中文
不要大声喧哗或做出其他可能影响视障人士通行和安全的行为。尊重视障人士,给予他们必要的帮助。
拼音
bù yào dà shēng xuānhuá huò zuò chū qítā kěnéng yǐngxiǎng shì zhàng rén shì tōngxíng hé ānquán de xíngwéi。zūnjìng shì zhàng rén shì,gěi yǔ tāmen bìyào de bāngzhù。
Indonesian
Jangan membuat suara keras atau melakukan hal lain yang mungkin memengaruhi pergerakan atau keselamatan penyandang tunanetra. Hormati penyandang tunanetra dan berikan bantuan yang diperlukan.Titik Kunci
中文
使用场景:在城市道路上指引视力障碍人士通行。年龄/身份适用性:适用于所有年龄段和身份的人群,尤其是在帮助视力障碍人士时。常见错误提醒:不要占用盲道,不要在盲道上堆放杂物,要注意礼让。
拼音
Indonesian
Skenario penggunaan: Memandu penyandang tunanetra di jalan-jalan kota. Kelayakan usia/identitas: Berlaku untuk semua kelompok usia dan identitas, terutama saat membantu penyandang tunanetra. Kesalahan umum: Jangan menghalangi jalur taktil, jangan meletakkan barang di jalur taktil, berhati-hatilah.Petunjuk Praktik
中文
模拟真实场景,与朋友进行角色扮演练习。 尝试使用不同的表达方式,并注意语气和语调。 在练习中不断改进自己的表达能力,力求清晰准确。
拼音
Indonesian
Simulasikan skenario kehidupan nyata dan berlatihlah bermain peran dengan teman-teman. Cobalah berbagai cara untuk mengekspresikan diri, dan perhatikan nada dan intonasi. Teruslah meningkatkan kemampuan mengekspresikan diri melalui latihan, upayakan kejelasan dan keakuratan.