盲道指引 Petunjuk Jalan Taktil Mángdào zhǐyǐn

Dialog

Dialog 1

中文

A:请问,这个盲道怎么走?
B:您好,请您沿着这条盲道一直往前走,前面就是公交站了。
C:谢谢!
B:不客气,请慢走。
A:您知道去人民广场怎么走吗?
B:您继续沿着盲道走,走到下一个路口右转,就能看到通往人民广场的路标了。
C:好的,谢谢您!
B:不客气,祝您旅途愉快!

拼音

A:qing wen,zhe ge mang dao zen me zou?
B:nin hao,qing nin yan zhe zhe tiao mang dao yi zhi wang qian zou,qian mian jiu shi gong jiao zhan le。
C:xie xie!
B:bu ke qi,qing man zou。
A:nin zhi dao qu ren min guang chang zen me zou ma?
B:nin ji xu yan zhe mang dao zou,zou dao xia yi ge lu kou you zhuan,jiu neng kan dao tong wang ren min guang chang de lu biao le。
C:hao de,xie xie nin!
B:bu ke qi,zhu nin lü tu yu kuai!

Malay

A: Maaf, bagaimana cara menggunakan jalan taktil ini?
B: Selamat pagi, silakan ikuti jalan taktil ini terus ke hadapan. Hentian bas ada di hadapan.
C: Terima kasih!
B: Sama-sama, semoga harimu menyenangkan.
A: Adakah anda tahu bagaimana cara ke Dataran Rakyat?
B: Teruskan mengikuti jalan taktil, belok kanan di simpang berikutnya, anda akan melihat papan tanda ke Dataran Rakyat.
C: Baiklah, terima kasih banyak!
B: Sama-sama, semoga perjalanan anda menyenangkan!

Dialog 2

中文

A:你好,请问这条盲道通往哪里?
B:您好,这条盲道通往地铁站,大约需要走五分钟。
C:谢谢!
B:不客气。
A:请问,沿途有什么需要注意的吗?
B:请注意观察路面情况,小心车辆和行人。
C:好的,谢谢你的提醒!

拼音

A:nin hao,qing wen zhe tiao mang dao tong wang na li?
B:nin hao,zhe tiao mang dao tong wang di tie zhan,da yue xu yao zou wu fen zhong。
C:xie xie!
B:bu ke qi。
A:qing wen,yan tu you shen me xu yao zhu yi de ma?
B:qing zhu yi guan cha lu mian qing kuang,xiao xin che liang he xing ren。
C:hao de,xie xie ni de ti xing!

Malay

A: Selamat pagi, jalan taktil ini membawa ke mana?
B: Selamat pagi, jalan taktil ini menuju ke stesen kereta api bawah tanah, anggaran lima minit berjalan.
C: Terima kasih!
B: Sama-sama.
A: Adakah apa-apa yang perlu saya perhatikan di sepanjang jalan?
B: Sila beri perhatian kepada keadaan jalan dan berhati-hati terhadap kenderaan dan pejalan kaki.
C: Baiklah, terima kasih atas peringatan anda!

Frasa Biasa

盲道指引

máng dào zhǐ yǐn

Petunjuk jalan taktil

Kebudayaan

中文

盲道在中国城市中越来越普遍,是为视障人士提供便利的设施。在使用时,请注意礼让,不要占用盲道。

盲道的设计通常包括两种:一种是具有明显的点状突起的导盲砖,另一种是带有条纹的引导线。

拼音

máng dào zài zhōng guó chéng shì zhōng yuè lái yuè pǔ biàn,shì wèi shì zhàng rén shì tí gōng biàn lì de shè shī。zài shǐ yòng shí,qǐng zhù yì lì ràng,bù yào zhàn yòng máng dào。 máng dào de shè jì tōng cháng bāo kuò liǎng zhǒng:yī zhǒng shì jù yǒu míng xiǎn de diǎn zhuàng tū qǐ de dǎo máng zhuān,ling yī zhǒng shì dài yǒu tiáo wén de yǐn dǎo xiàn。

Malay

Jalan taktil semakin biasa di bandar-bandar di China, menyediakan kemudahan akses kepada individu kurang upaya penglihatan. Semasa menggunakannya, sila bertimbang rasa dan jangan menghalang laluan tersebut.

Reka bentuk jalan taktil biasanya termasuk dua jenis: satu dengan benjolan berbentuk titik yang ketara, dan satu lagi dengan garisan pandu berjalur.

Frasa Lanjut

中文

请您沿着盲道小心通行,前方即将到达十字路口,请注意车辆和行人。

这条盲道通往市中心,沿途会经过多个商铺和公共设施,请您注意安全。

拼音

qǐng nín yánzhe máng dào xiǎoxīn tōngxíng,qiánfāng jíjiāng dàodá shízì lùkǒu,qǐng zhùyì chēliàng hé xíngrén。 zhe tiáo máng dào tōng wǎng shì zhōngxīn,yántú huì jīngguò duō gè shāngpù hé gōnggòng shèshī,qǐng nín zhùyì ānquán。

Malay

Silakan terus dengan berhati-hati di sepanjang jalan taktil, anda akan sampai di persimpangan tidak lama lagi, sila berhati-hati terhadap kenderaan dan pejalan kaki.

Jalan taktil ini membawa ke pusat bandar, di sepanjang jalan anda akan melalui beberapa kedai dan kemudahan awam, sila pastikan keselamatan anda.

Tabu Kebudayaan

中文

不要大声喧哗或做出其他可能影响视障人士通行和安全的行为。尊重视障人士,给予他们必要的帮助。

拼音

bù yào dà shēng xuānhuá huò zuò chū qítā kěnéng yǐngxiǎng shì zhàng rén shì tōngxíng hé ānquán de xíngwéi。zūnjìng shì zhàng rén shì,gěi yǔ tāmen bìyào de bāngzhù。

Malay

Jangan membuat bising atau melakukan apa-apa yang boleh menjejaskan pergerakan atau keselamatan orang kurang upaya penglihatan. Hormati orang kurang upaya penglihatan dan berikan bantuan yang diperlukan.

Titik Kunci

中文

使用场景:在城市道路上指引视力障碍人士通行。年龄/身份适用性:适用于所有年龄段和身份的人群,尤其是在帮助视力障碍人士时。常见错误提醒:不要占用盲道,不要在盲道上堆放杂物,要注意礼让。

拼音

shǐyòng chǎngjǐng:zài chéngshì dàolù shàng zhǐyǐn shìlì zàng ài rén shì tōngxíng。niánlíng/shēnfèn shìyòng xìng:shìyòng yú suǒyǒu niánlíngduàn hé shēnfèn de rénqún,yóuqí shì zài bāngzhù shìlì zàng ài rén shì shí。chángjiàn cuòwù tǐxíng:bù yào zhàn yòng máng dào,bù yào zài máng dào shàng duīfàng záwù,yào zhùyì lì ràng。

Malay

Senario penggunaan: Membimbing individu kurang upaya penglihatan di jalan-jalan bandar. Ketergunaan umur/identiti: Boleh digunakan untuk semua kumpulan umur dan identiti, terutamanya semasa membantu individu kurang upaya penglihatan. Kesilapan biasa: Jangan halang jalan taktil, jangan letakkan barang di jalan taktil, bertimbang rasa.

Petunjuk Praktik

中文

模拟真实场景,与朋友进行角色扮演练习。 尝试使用不同的表达方式,并注意语气和语调。 在练习中不断改进自己的表达能力,力求清晰准确。

拼音

mó nǐ zhēn shí chǎngjǐng,yǔ péngyou jìnxíng juésè bànyǎn liànxí。 chángshì shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì,bìng zhùyì yǔqì hé yǔdiào。 zài liànxí zhōng bùduàn gǎijìn zìjǐ de biǎodá nénglì,lìqiú qīngxī zhǔnquè。

Malay

Simulasi senario kehidupan sebenar dan amalkan lakon peranan dengan rakan-rakan. Cuba pelbagai cara untuk menyatakan diri, dan beri perhatian kepada nada dan intonasi. Sentiasa meningkatkan kebolehan untuk menyatakan diri melalui latihan, berusaha untuk kejelasan dan ketepatan.