租金咨询 Pertanyaan Sewa
Dialog
Dialog 1
中文
房东:您好,请问有什么可以帮您的?
游客:你好,我想咨询一下这套民宿的租金。
房东:好的,这套民宿月租金是8000元,押金是两个月的房租,也就是16000元。
游客:8000元一个月?能不能便宜一点?
房东:这个价格已经很优惠了,因为地段好,装修也比较好。如果您能签长约的话,我可以考虑稍微便宜一点。
游客:如果签一年呢?
房东:签一年的话,我可以给您打个九五折,也就是每月7600元。
游客:好的,谢谢您!我考虑一下。
拼音
Indonesian
Pemilik rumah: Halo, apa yang bisa saya bantu?
Turisti: Halo, saya ingin bertanya tentang biaya sewa rumah liburan ini.
Pemilik rumah: Baik, biaya sewa bulanan rumah liburan ini adalah 8000 yuan, dan uang jaminan adalah dua bulan sewa, yaitu 16000 yuan.
Turisti: 8000 yuan per bulan? Bisakah harganya lebih murah?
Pemilik rumah: Harga ini sudah sangat masuk akal, karena lokasinya bagus, dan dekorasinya juga bagus. Jika Anda bisa menandatangani kontrak jangka panjang, saya bisa mempertimbangkan untuk sedikit mengurangi harganya.
Turisti: Bagaimana jika saya menandatangani kontrak selama setahun?
Pemilik rumah: Jika Anda menandatangani kontrak selama setahun, saya bisa memberi Anda diskon 5%, yaitu 7600 yuan per bulan.
Turisti: Baik, terima kasih! Saya akan mempertimbangkannya.
Dialog 2
中文
房东:您好,请问有什么可以帮您的?
游客:你好,我想咨询一下这套民宿的租金。
房东:好的,这套民宿月租金是8000元,押金是两个月的房租,也就是16000元。
游客:8000元一个月?能不能便宜一点?
房东:这个价格已经很优惠了,因为地段好,装修也比较好。如果您能签长约的话,我可以考虑稍微便宜一点。
游客:如果签一年呢?
房东:签一年的话,我可以给您打个九五折,也就是每月7600元。
游客:好的,谢谢您!我考虑一下。
Indonesian
Pemilik rumah: Halo, apa yang bisa saya bantu?
Turisti: Halo, saya ingin bertanya tentang biaya sewa rumah liburan ini.
Pemilik rumah: Baik, biaya sewa bulanan rumah liburan ini adalah 8000 yuan, dan uang jaminan adalah dua bulan sewa, yaitu 16000 yuan.
Turisti: 8000 yuan per bulan? Bisakah harganya lebih murah?
Pemilik rumah: Harga ini sudah sangat masuk akal, karena lokasinya bagus, dan dekorasinya juga bagus. Jika Anda bisa menandatangani kontrak jangka panjang, saya bisa mempertimbangkan untuk sedikit mengurangi harganya.
Turisti: Bagaimana jika saya menandatangani kontrak selama setahun?
Pemilik rumah: Jika Anda menandatangani kontrak selama setahun, saya bisa memberi Anda diskon 5%, yaitu 7600 yuan per bulan.
Turisti: Baik, terima kasih! Saya akan mempertimbangkannya.
Frasa Biasa
请问这套房子的租金是多少?
Berapa sewa untuk properti ini?
能不能便宜一点?
Bisakah harganya lebih murah?
如果签长期合同,可以打折吗?
Apakah ada diskon untuk kontrak jangka panjang?
Kebudayaan
中文
在中国,租房通常需要支付押金,一般为一个或两个月的房租。
讨价还价在租房过程中很常见,但要掌握分寸,避免过于强硬。
通常房东会根据租赁期限、付款方式等因素调整租金。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, membayar uang muka atau deposit saat menyewa properti adalah hal yang umum, biasanya setara dengan satu atau dua bulan sewa.
Tawar-menawar adalah hal yang umum terjadi saat menyewa properti di Indonesia, tetapi penting untuk melakukannya dengan sopan dan tidak terlalu agresif.
Pemilik properti biasanya menyesuaikan harga sewa berdasarkan faktor-faktor seperti jangka waktu sewa, metode pembayaran, dll
Frasa Lanjut
中文
请问贵处还有其他更优惠的租赁方案吗?
考虑到我的情况,您能否提供更灵活的付款方式?
除了租金,物业费和其他费用还需要额外支付多少?
拼音
Indonesian
Apakah ada pilihan sewa lain yang lebih terjangkau?
Mempertimbangkan situasi saya, bisakah Anda menawarkan metode pembayaran yang lebih fleksibel?
Selain sewa, berapa biaya tambahan seperti biaya pengelolaan properti dan biaya lainnya?
Tabu Kebudayaan
中文
不要直接询问房东的个人信息,例如收入、家庭状况等。
拼音
buyaozhijiexunwenfangdongdegerenxinxi,ru shouru、jiatingzhuangkuangdeng。
Indonesian
Jangan langsung bertanya kepada pemilik properti tentang informasi pribadi seperti pendapatan atau status keluarga.Titik Kunci
中文
了解当地租房市场行情,避免被高价宰割。
拼音
Indonesian
Pahami kondisi pasar sewa lokal untuk menghindari biaya yang terlalu mahal.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同的表达方式,例如“能否便宜一点”、“能不能再优惠一些”等。
在练习中融入真实的场景和人物,提高语言表达的自然度和流畅度。
可以找朋友或家人一起练习,互相模拟对话,提升对话的真实感。
拼音
Indonesian
Berlatihlah berbagai cara untuk mengekspresikan diri, seperti “Bisakah harganya lebih murah?”, “Bisakah Anda memberi saya penawaran yang lebih baik?”, dll.
Sertakan skenario dan tokoh kehidupan nyata dalam latihan Anda untuk meningkatkan keakuratan dan kelancaran bahasa Anda.
Anda dapat berlatih dengan teman atau anggota keluarga, mensimulasikan percakapan untuk meningkatkan realisme percakapan tersebut.