约定理发时间 Menjadwalkan Janji Potong Rambut Yuēdìng lǐfà shíjiān

Dialog

Dialog 1

中文

小李:你好,我想预约一下下周理发的时间。
理发师:您好,请问您方便什么时间呢?
小李:下周三下午三点左右可以吗?
理发师:好的,三点左右可以,请问您贵姓?
小李:我姓李。
理发师:好的李先生,我们已经为您预约了周三下午三点左右的理发时间,请您准时到达。
小李:好的,谢谢!

拼音

Xiǎo Lǐ: Nínhǎo, wǒ xiǎng yuēyù yīxià xià zhōu lǐfà de shíjiān.
Lǐfàshī: Nínhǎo, qǐngwèn nín fāngbiàn shénme shíjiān ne?
Xiǎo Lǐ: Xià zhōu sān xiàwǔ sān diǎn zuǒyòu kěyǐ ma?
Lǐfàshī: Hǎo de, sān diǎn zuǒyòu kěyǐ, qǐngwèn nín guìxìng?
Xiǎo Lǐ: Wǒ xìng Lǐ.
Lǐfàshī: Hǎo de Lǐ xiānsheng, wǒmen yǐjīng wèi nín yuēyù le zhōu sān xiàwǔ sān diǎn zuǒyòu de lǐfà shíjiān, qǐng nín zhǔnshí dàodá.
Xiǎo Lǐ: Hǎo de, xièxie!

Indonesian

Xiao Li: Halo, saya ingin membuat janji untuk potong rambut minggu depan.
Penata rambut: Halo, kapan waktu yang tepat untuk Anda?
Xiao Li: Apakah Rabu sore sekitar pukul 3 minggu depan cocok?
Penata rambut: Baiklah, sekitar pukul 3 cocok. Apa nama keluarga Anda?
Xiao Li: Nama keluarga saya Li.
Penata rambut: Baiklah, Tuan Li, kami telah menjadwalkan janji potong rambut Anda untuk Rabu sore sekitar pukul 3. Harap datang tepat waktu.
Xiao Li: Baiklah, terima kasih!

Frasa Biasa

我想预约一下理发的时间。

Wǒ xiǎng yuēyù yīxià lǐfà de shíjiān。

Saya ingin membuat janji untuk potong rambut minggu depan.

请问您方便什么时间?

Qǐngwèn nín fāngbiàn shénme shíjiān?

Kapan waktu yang tepat untuk Anda?

下周三下午三点左右可以吗?

Xià zhōu sān xiàwǔ sān diǎn zuǒyòu kěyǐ ma?

Apakah Rabu sore sekitar pukul 3 minggu depan cocok?

Kebudayaan

中文

在中国,预约理发通常通过电话或直接到理发店预约。

拼音

Zài zhōngguó, yuēyù lǐfà tōngcháng tōngguò diànhuà huò zhíjiē dào lǐfà diàn yuēyù。

Indonesian

Di Indonesia, janji potong rambut biasanya dibuat melalui telepon atau datang langsung ke salon.

Ketepatan waktu penting, tetapi sedikit keterlambatan sering ditoleransi, terutama dalam pengaturan informal

Frasa Lanjut

中文

请问您对发型有什么要求?

您希望理发师采用什么样的技术?

我们这边提供多种洗发水和护发素,您有什么偏好?

拼音

Qǐngwèn nín duì fàxíng yǒu shénme yāoqiú?

Nín xīwàng lǐfàshī cǎiyòng shénme yàng de jìshù?

Wǒmen zhèbiān tígōng duō zhǒng xǐfàshuǐ hé hùfàsù, nín yǒu shénme piānhào?

Indonesian

Apakah Anda memiliki persyaratan khusus untuk gaya rambut Anda?

Teknik apa yang Anda inginkan agar penata rambut gunakan?

Kami menawarkan berbagai sampo dan kondisioner, apakah Anda memiliki preferensi?

Tabu Kebudayaan

中文

避免在与理发师沟通时过于随意或不尊重。

拼音

Bìmiǎn zài yǔ lǐfàshī gōutōng shí guòyú suíyì huò bù zūnjìng。

Indonesian

Hindari terlalu santai atau tidak hormat saat berkomunikasi dengan penata rambut.

Titik Kunci

中文

预约理发时间时,需要提前告知所需服务、时间要求等信息。注意礼貌用语,例如“请问”、“您好”等。

拼音

Yuēyù lǐfà shíjiān shí, xūyào tíqián gāozhī suǒxū fúwù, shíjiān yāoqiú děng xìnxī。Zhùyì lǐmào yòngyǔ, lìrú “qǐngwèn”“nínhǎo” děng。

Indonesian

Saat menjadwalkan janji potong rambut, Anda perlu memberi tahu terlebih dahulu layanan yang dibutuhkan, persyaratan waktu, dll. Perhatikan ungkapan sopan, seperti "Tolong" dan "Halo", dll.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同时间的表达方式,例如:上午、下午、晚上、几点几分。

模拟不同的预约场景,例如:电话预约、现场预约。

尝试用不同的语气表达,例如:正式的、非正式的。

拼音

Duō liànxí bùtóng shíjiān de biǎodá fāngshì, lìrú: shàngwǔ, xiàwǔ, wǎnshàng, jǐ diǎn jǐ fēn。

Mófǎng bùtóng de yuēyù chǎngjǐng, lìrú: diànhuà yuēyù, xiànchǎng yuēyù。

Chángshì yòng bùtóng de yǔqì biǎodá, lìrú: zhèngshì de, fēi zhèngshì de。

Indonesian

Berlatihlah mengekspresikan waktu yang berbeda, misalnya: pagi, siang, malam, jam berapa.

Simulasikan skenario janji temu yang berbeda, misalnya: janji temu telepon, janji temu di tempat.

Cobalah mengekspresikan diri dengan nada yang berbeda, misalnya: formal, informal