表达纪念年份 Mengekspresikan Tahun Peringatan
Dialog
Dialog 1
中文
A:今年是中法建交60周年,我们来庆祝一下吧!
B:好啊!60年,真是值得纪念的一年!我们用什么方式庆祝呢?
C:我们可以举办一个文化交流活动,展示两国的文化特色。
B:这个主意不错!我们可以邀请法国朋友一起参加。
A:是的,还可以准备一些具有纪念意义的礼物,比如印有60周年标志的纪念品。
B:太棒了,我们还可以一起观看庆祝建交60周年的纪录片。
C:这个主意好,可以加深对两国历史和文化的了解。
拼音
Indonesian
A: Tahun ini menandai peringatan 60 tahun berdirinya hubungan diplomatik antara Tiongkok dan Prancis. Mari kita rayakan!
B: Bagus sekali! 60 tahun, ini tahun yang benar-benar berkesan! Bagaimana kita akan merayakannya?
C: Kita dapat mengadakan acara pertukaran budaya untuk menampilkan ciri-ciri budaya kedua negara.
B: Ide bagus! Kita bisa mengundang teman-teman Prancis untuk berpartisipasi.
A: Ya, dan kita juga bisa menyiapkan beberapa hadiah peringatan, seperti suvenir dengan logo peringatan 60 tahun.
B: Luar biasa, kita juga bisa menonton bersama film dokumenter yang memperingati 60 tahun berdirinya hubungan diplomatik.
C: Ide yang bagus, hal ini dapat memperdalam pemahaman kita tentang sejarah dan budaya kedua negara.
Dialog 2
中文
A:今年是中法建交60周年,我们来庆祝一下吧!
B:好啊!60年,真是值得纪念的一年!我们用什么方式庆祝呢?
C:我们可以举办一个文化交流活动,展示两国的文化特色。
B:这个主意不错!我们可以邀请法国朋友一起参加。
A:是的,还可以准备一些具有纪念意义的礼物,比如印有60周年标志的纪念品。
B:太棒了,我们还可以一起观看庆祝建交60周年的纪录片。
C:这个主意好,可以加深对两国历史和文化的了解。
Indonesian
A: Tahun ini menandai peringatan 60 tahun berdirinya hubungan diplomatik antara Tiongkok dan Prancis. Mari kita rayakan!
B: Bagus sekali! 60 tahun, ini tahun yang benar-benar berkesan! Bagaimana kita akan merayakannya?
C: Kita dapat mengadakan acara pertukaran budaya untuk menampilkan ciri-ciri budaya kedua negara.
B: Ide bagus! Kita bisa mengundang teman-teman Prancis untuk berpartisipasi.
A: Ya, dan kita juga bisa menyiapkan beberapa hadiah peringatan, seperti suvenir dengan logo peringatan 60 tahun.
B: Luar biasa, kita juga bisa menonton bersama film dokumenter yang memperingati 60 tahun berdirinya hubungan diplomatik.
C: Ide yang bagus, hal ini dapat memperdalam pemahaman kita tentang sejarah dan budaya kedua negara.
Frasa Biasa
纪念建交60周年
peringatan 60 tahun berdirinya hubungan diplomatik
Kebudayaan
中文
中国在纪念重要的历史事件或周年庆典时,常常会举办各种庆祝活动,例如文化交流、展览、研讨会等,以表达纪念和庆祝的心情。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, peringatan peristiwa bersejarah atau perayaan ulang tahun sering kali ditandai dengan berbagai acara perayaan, seperti pertukaran budaya, pameran, dan seminar, sebagai ungkapan rasa hormat dan perayaan.
Frasa Lanjut
中文
这标志着两国友谊跨越了一个新的里程碑。
这不仅是两国关系的重大进展,更是世界和平的象征。
拼音
Indonesian
Ini menandai tonggak baru dalam persahabatan antara kedua negara.
Ini bukan hanya perkembangan signifikan dalam hubungan bilateral, tetapi juga simbol perdamaian dunia.
Tabu Kebudayaan
中文
避免使用带有负面含义的词汇或表达,例如战争、冲突等。在正式场合,应使用更正式、庄重的语言。
拼音
bìmiǎn shǐyòng dài yǒu fùmiàn hànyì de cíhuì huò biǎodá,lìrú zhànzhēng,chōngtū děng。zài zhèngshì chǎnghé,yīng shǐyòng gèng zhèngshì,zhuāngzhòng de yǔyán。
Indonesian
Hindari penggunaan kata-kata atau ungkapan dengan konotasi negatif, seperti perang, konflik, dll. Pada acara formal, hendaknya digunakan bahasa yang lebih formal dan khidmat.Titik Kunci
中文
根据场合和对象选择合适的表达方式。正式场合应使用正式的语言,非正式场合可以使用比较轻松的语言。
拼音
Indonesian
Pilihlah ungkapan yang sesuai dengan acara dan orang yang diajak bicara. Bahasa formal harus digunakan dalam acara formal, sementara bahasa santai dapat digunakan dalam acara informal.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同场合下的表达方式,例如:正式的书面表达、口语交流等。
可以尝试用不同类型的句子来表达同一个意思,例如:简单句、复合句等。
注意词汇的选择,选择准确、贴切的词汇来表达。
拼音
Indonesian
Berlatihlah mengekspresikan diri dalam berbagai situasi, seperti ungkapan tertulis formal, komunikasi lisan, dll.
Cobalah untuk mengungkapkan makna yang sama dengan berbagai jenis kalimat, seperti kalimat sederhana, kalimat majemuk, dll.
Perhatikan pemilihan kata dan pilihlah kata-kata yang tepat dan sesuai untuk mengekspresikan diri.