表达纪念年份 기념해야 할 해를 표현하다
대화
대화 1
中文
A:今年是中法建交60周年,我们来庆祝一下吧!
B:好啊!60年,真是值得纪念的一年!我们用什么方式庆祝呢?
C:我们可以举办一个文化交流活动,展示两国的文化特色。
B:这个主意不错!我们可以邀请法国朋友一起参加。
A:是的,还可以准备一些具有纪念意义的礼物,比如印有60周年标志的纪念品。
B:太棒了,我们还可以一起观看庆祝建交60周年的纪录片。
C:这个主意好,可以加深对两国历史和文化的了解。
拼音
Korean
A:올해는 중국과 프랑스 수교 60주년입니다. 축하합시다!
B:좋네요! 60년, 정말 기념할 만한 해네요! 어떻게 축하할까요?
C:양국의 문화적 특징을 보여주는 문화 교류 행사를 열 수 있습니다.
B:좋은 생각이네요! 프랑스 친구들을 초대할 수도 있겠어요.
A:네, 60주년 기념 로고가 새겨진 기념품 등 기념품을 준비할 수도 있습니다.
B:멋지네요, 수교 60주년을 기념하는 다큐멘터리를 함께 볼 수도 있겠어요.
C:좋은 생각입니다. 양국의 역사와 문화에 대한 이해를 높일 수 있겠네요.
대화 2
中文
A:今年是中法建交60周年,我们来庆祝一下吧!
B:好啊!60年,真是值得纪念的一年!我们用什么方式庆祝呢?
C:我们可以举办一个文化交流活动,展示两国的文化特色。
B:这个主意不错!我们可以邀请法国朋友一起参加。
A:是的,还可以准备一些具有纪念意义的礼物,比如印有60周年标志的纪念品。
B:太棒了,我们还可以一起观看庆祝建交60周年的纪录片。
C:这个主意好,可以加深对两国历史和文化的了解。
Korean
undefined
자주 사용하는 표현
纪念建交60周年
수교 60주년을 기념하다
문화 배경
中文
中国在纪念重要的历史事件或周年庆典时,常常会举办各种庆祝活动,例如文化交流、展览、研讨会等,以表达纪念和庆祝的心情。
拼音
Korean
중국에서는 중요한 역사적 사건이나 기념일을 기념하기 위해 문화 교류, 전시회, 세미나 등 다양한 축하 행사를 여는 경우가 많으며, 추모와 축제의 감정을 표현합니다.
한국에서는 기념일의 축하 방식은 문화와 가족에 따라 다양하지만, 일반적으로 가족이나 친한 친구들과의 모임이나 조용한 개인적인 반성 등이 포함됩니다.
고급 표현
中文
这标志着两国友谊跨越了一个新的里程碑。
这不仅是两国关系的重大进展,更是世界和平的象征。
拼音
Korean
이는 두 나라의 우호 관계에 있어서 새로운 이정표를 세우는 것입니다.
이는 양국 관계의 큰 진전일 뿐만 아니라 세계 평화의 상징이기도 합니다.
문화적 금기
中文
避免使用带有负面含义的词汇或表达,例如战争、冲突等。在正式场合,应使用更正式、庄重的语言。
拼音
bìmiǎn shǐyòng dài yǒu fùmiàn hànyì de cíhuì huò biǎodá,lìrú zhànzhēng,chōngtū děng。zài zhèngshì chǎnghé,yīng shǐyòng gèng zhèngshì,zhuāngzhòng de yǔyán。
Korean
전쟁, 갈등 등 부정적인 의미를 가진 단어나 표현은 사용하지 않도록 합니다. 공식적인 자리에서는 보다 공식적이고 엄숙한 언어를 사용해야 합니다.사용 키 포인트
中文
根据场合和对象选择合适的表达方式。正式场合应使用正式的语言,非正式场合可以使用比较轻松的语言。
拼音
Korean
상황과 대상에 따라 적절한 표현 방식을 선택해야 합니다. 공식적인 자리에서는 공식적인 언어를 사용해야 하며, 비공식적인 자리에서는 보다 편안한 언어를 사용할 수 있습니다.연습 힌트
中文
多练习不同场合下的表达方式,例如:正式的书面表达、口语交流等。
可以尝试用不同类型的句子来表达同一个意思,例如:简单句、复合句等。
注意词汇的选择,选择准确、贴切的词汇来表达。
拼音
Korean
공식적인 서면 표현, 구어체 의사소통 등 다양한 상황에서의 표현 방식을 연습합니다.
단문, 복문 등 다양한 유형의 문장을 사용하여 같은 의미를 표현해 봅니다.
단어 선택에 유의하고, 정확하고 적절한 단어를 선택하여 표현합니다.