询问地铁站 Bertanya tentang Stasiun Kereta Bawah Tanah Xúnwèn dìtiě zhàn

Dialog

Dialog 1

中文

游客:您好,请问最近的地铁站怎么走?

工作人员:您好,往前直走大约500米,就能看到地铁站入口了,您也可以乘坐公交车X路到地铁站。

游客:谢谢!请问公交车站在哪里呢?

工作人员:就在您身后不远处,您看到那个红绿灯了吗?公交车站就在红绿灯的旁边。

游客:明白了,谢谢您的帮助!

工作人员:不客气,祝您旅途愉快!

拼音

Youke: Nin hao, qingwen zuijin de ditie zhan zenme zou?

Gongzuorenyuan: Nin hao, wang qian zhi zou da yue 500 mi, jiu neng kan dao ditie zhan rukou le, nin ye keyi chengzuo gongjiao che X lu dao ditie zhan.

Youke: Xiexie! Qingwen gongjiao che zhan zai nali ne?

Gongzuorenyuan: Jiu zai nin shenhou bu yu chù, nin kan dao neige honglv deng le ma?Gongjiao che zhan jiu zai honglv deng de pangbian.

Youke: Mingbai le, xiexie nin de bangzhu!

Gongzuorenyuan: Bukeqi, zhu nin lvtou yukuai!

Indonesian

Turisti: Permisi, bagaimana cara menuju stasiun kereta bawah tanah terdekat?

Petugas: Halo, berjalan lurus sekitar 500 meter, dan Anda akan melihat pintu masuk stasiun kereta bawah tanah. Anda juga dapat naik bis nomor X ke stasiun kereta bawah tanah.

Turisti: Terima kasih! Di mana halte bisnya?

Petugas: Tepat di belakang Anda, tidak jauh. Apakah Anda melihat lampu lalu lintas itu? Halte bis ada di sebelahnya.

Turisti: Saya mengerti, terima kasih atas bantuan Anda!

Petugas: Sama-sama, semoga perjalanan Anda menyenangkan!

Dialog 2

中文

游客:您好,请问最近的地铁站怎么走?

工作人员:您好,往前直走大约500米,就能看到地铁站入口了,您也可以乘坐公交车X路到地铁站。

游客:谢谢!请问公交车站在哪里呢?

工作人员:就在您身后不远处,您看到那个红绿灯了吗?公交车站就在红绿灯的旁边。

游客:明白了,谢谢您的帮助!

工作人员:不客气,祝您旅途愉快!

Indonesian

Turisti: Permisi, bagaimana cara menuju stasiun kereta bawah tanah terdekat?

Petugas: Halo, berjalan lurus sekitar 500 meter, dan Anda akan melihat pintu masuk stasiun kereta bawah tanah. Anda juga dapat naik bis nomor X ke stasiun kereta bawah tanah.

Turisti: Terima kasih! Di mana halte bisnya?

Petugas: Tepat di belakang Anda, tidak jauh. Apakah Anda melihat lampu lalu lintas itu? Halte bis ada di sebelahnya.

Turisti: Saya mengerti, terima kasih atas bantuan Anda!

Petugas: Sama-sama, semoga perjalanan Anda menyenangkan!

Frasa Biasa

请问最近的地铁站怎么走?

Qingwen zuijin de ditie zhan zenme zou?

Bagaimana cara menuju stasiun kereta bawah tanah terdekat?

往前直走

Wang qian zhi zou

Berjalan lurus

地铁站入口

Ditie zhan rukou

pintu masuk stasiun kereta bawah tanah

Kebudayaan

中文

在中国,问路通常会得到热情的帮助,人们通常会详细地解释路线,甚至会主动指路。

拼音

Zai Zhongguo, wen lu tongchang hui dedao reqing de bangzhu, renmen tongchang hui xiangxide jieshi luxian, shen zhi hui zhudong zhilu。

Indonesian

Di Indonesia, menanyakan arah biasanya akan mendapat bantuan yang ramah, orang-orang biasanya akan menjelaskan rute secara detail, bahkan akan secara sukarela menunjukkan jalannya

Frasa Lanjut

中文

请问最近的地铁站哪个出口离XX(目的地)最近?

不好意思,请问您能更详细地描述一下路线吗?

拼音

Qingwen zuijin de ditie zhan nage chukou li XX (mudedi) zuijin?

Buhaoyisi, qingwen nin neng geng xiangxide miaoshu yixia luxian ma?

Indonesian

Keluar stasiun kereta bawah tanah terdekat mana yang paling dekat dengan XX (tujuan)?

Maaf, bisakah Anda menjelaskan rute lebih detail?

Tabu Kebudayaan

中文

避免使用过于粗鲁或不尊重的语言,应尊重当地文化和习俗。

拼音

Bi mian shiyong guoyu curu huo bu zunzhong de yuyan, ying zunzhong dangdi wenhua he xisu。

Indonesian

Hindari menggunakan bahasa yang kasar atau tidak sopan, hormati budaya dan adat istiadat setempat.

Titik Kunci

中文

询问时语气要礼貌,表达清晰,尽量使用简洁明了的语言。根据自身情况选择合适的问路方式。

拼音

Xunwen shi yuqi yao limao, biadao qingxi, jinliang shiyong jianjie mingliao de yuyan。Genju zishen qingkuang xuanze heshi de wen lu fangshi。

Indonesian

Saat bertanya, bersikaplah sopan, ekspresikan dengan jelas, sebisa mungkin gunakan bahasa yang sederhana dan lugas. Pilih cara bertanya arah yang sesuai dengan situasi Anda sendiri.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同情境下的问路表达方式。

可以和朋友进行角色扮演,模拟真实的场景。

拼音

Duo lianxi butong qingjing xia de wen lu biadao fangshi。

Keyi he pengyou jinxing juesese banyan, moni zhenshi de changjing。

Indonesian

Berlatihlah berbagai cara bertanya arah dalam berbagai situasi.

Anda dapat bermain peran dengan teman untuk mensimulasikan skenario kehidupan nyata.