询问地铁站 Bertanya tentang Stasiun Kereta Bawah Tanah
Dialog
Dialog 1
中文
游客:您好,请问最近的地铁站怎么走?
工作人员:您好,往前直走大约500米,就能看到地铁站入口了,您也可以乘坐公交车X路到地铁站。
游客:谢谢!请问公交车站在哪里呢?
工作人员:就在您身后不远处,您看到那个红绿灯了吗?公交车站就在红绿灯的旁边。
游客:明白了,谢谢您的帮助!
工作人员:不客气,祝您旅途愉快!
拼音
Indonesian
Turisti: Permisi, bagaimana cara menuju stasiun kereta bawah tanah terdekat?
Petugas: Halo, berjalan lurus sekitar 500 meter, dan Anda akan melihat pintu masuk stasiun kereta bawah tanah. Anda juga dapat naik bis nomor X ke stasiun kereta bawah tanah.
Turisti: Terima kasih! Di mana halte bisnya?
Petugas: Tepat di belakang Anda, tidak jauh. Apakah Anda melihat lampu lalu lintas itu? Halte bis ada di sebelahnya.
Turisti: Saya mengerti, terima kasih atas bantuan Anda!
Petugas: Sama-sama, semoga perjalanan Anda menyenangkan!
Dialog 2
中文
游客:您好,请问最近的地铁站怎么走?
工作人员:您好,往前直走大约500米,就能看到地铁站入口了,您也可以乘坐公交车X路到地铁站。
游客:谢谢!请问公交车站在哪里呢?
工作人员:就在您身后不远处,您看到那个红绿灯了吗?公交车站就在红绿灯的旁边。
游客:明白了,谢谢您的帮助!
工作人员:不客气,祝您旅途愉快!
Indonesian
Turisti: Permisi, bagaimana cara menuju stasiun kereta bawah tanah terdekat?
Petugas: Halo, berjalan lurus sekitar 500 meter, dan Anda akan melihat pintu masuk stasiun kereta bawah tanah. Anda juga dapat naik bis nomor X ke stasiun kereta bawah tanah.
Turisti: Terima kasih! Di mana halte bisnya?
Petugas: Tepat di belakang Anda, tidak jauh. Apakah Anda melihat lampu lalu lintas itu? Halte bis ada di sebelahnya.
Turisti: Saya mengerti, terima kasih atas bantuan Anda!
Petugas: Sama-sama, semoga perjalanan Anda menyenangkan!
Frasa Biasa
请问最近的地铁站怎么走?
Bagaimana cara menuju stasiun kereta bawah tanah terdekat?
往前直走
Berjalan lurus
地铁站入口
pintu masuk stasiun kereta bawah tanah
Kebudayaan
中文
在中国,问路通常会得到热情的帮助,人们通常会详细地解释路线,甚至会主动指路。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, menanyakan arah biasanya akan mendapat bantuan yang ramah, orang-orang biasanya akan menjelaskan rute secara detail, bahkan akan secara sukarela menunjukkan jalannya
Frasa Lanjut
中文
请问最近的地铁站哪个出口离XX(目的地)最近?
不好意思,请问您能更详细地描述一下路线吗?
拼音
Indonesian
Keluar stasiun kereta bawah tanah terdekat mana yang paling dekat dengan XX (tujuan)?
Maaf, bisakah Anda menjelaskan rute lebih detail?
Tabu Kebudayaan
中文
避免使用过于粗鲁或不尊重的语言,应尊重当地文化和习俗。
拼音
Bi mian shiyong guoyu curu huo bu zunzhong de yuyan, ying zunzhong dangdi wenhua he xisu。
Indonesian
Hindari menggunakan bahasa yang kasar atau tidak sopan, hormati budaya dan adat istiadat setempat.Titik Kunci
中文
询问时语气要礼貌,表达清晰,尽量使用简洁明了的语言。根据自身情况选择合适的问路方式。
拼音
Indonesian
Saat bertanya, bersikaplah sopan, ekspresikan dengan jelas, sebisa mungkin gunakan bahasa yang sederhana dan lugas. Pilih cara bertanya arah yang sesuai dengan situasi Anda sendiri.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同情境下的问路表达方式。
可以和朋友进行角色扮演,模拟真实的场景。
拼音
Indonesian
Berlatihlah berbagai cara bertanya arah dalam berbagai situasi.
Anda dapat bermain peran dengan teman untuk mensimulasikan skenario kehidupan nyata.