询问地铁站 Metro İstasyonu Hakkında Sorgulama Xúnwèn dìtiě zhàn

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

游客:您好,请问最近的地铁站怎么走?

工作人员:您好,往前直走大约500米,就能看到地铁站入口了,您也可以乘坐公交车X路到地铁站。

游客:谢谢!请问公交车站在哪里呢?

工作人员:就在您身后不远处,您看到那个红绿灯了吗?公交车站就在红绿灯的旁边。

游客:明白了,谢谢您的帮助!

工作人员:不客气,祝您旅途愉快!

拼音

Youke: Nin hao, qingwen zuijin de ditie zhan zenme zou?

Gongzuorenyuan: Nin hao, wang qian zhi zou da yue 500 mi, jiu neng kan dao ditie zhan rukou le, nin ye keyi chengzuo gongjiao che X lu dao ditie zhan.

Youke: Xiexie! Qingwen gongjiao che zhan zai nali ne?

Gongzuorenyuan: Jiu zai nin shenhou bu yu chù, nin kan dao neige honglv deng le ma?Gongjiao che zhan jiu zai honglv deng de pangbian.

Youke: Mingbai le, xiexie nin de bangzhu!

Gongzuorenyuan: Bukeqi, zhu nin lvtou yukuai!

Turkish

Turist: Merhaba, en yakın metro istasyonuna nasıl gidebilirim?

Çalışan: Merhaba, yaklaşık 500 metre düz gidin, metro istasyonunun girişini göreceksiniz. Ayrıca X numaralı otobüse binerek metro istasyonuna gidebilirsiniz.

Turist: Teşekkür ederim! Otobüs durağı nerede?

Çalışan: Tam arkanızda, çok uzak değil. O trafik lambasını görüyor musunuz? Otobüs durağı hemen yanında.

Turist: Anladım, yardımınız için teşekkür ederim!

Çalışan: Rica ederim, iyi yolculuklar!

Diyaloglar 2

中文

游客:您好,请问最近的地铁站怎么走?

工作人员:您好,往前直走大约500米,就能看到地铁站入口了,您也可以乘坐公交车X路到地铁站。

游客:谢谢!请问公交车站在哪里呢?

工作人员:就在您身后不远处,您看到那个红绿灯了吗?公交车站就在红绿灯的旁边。

游客:明白了,谢谢您的帮助!

工作人员:不客气,祝您旅途愉快!

Turkish

Turist: Merhaba, en yakın metro istasyonuna nasıl gidebilirim?

Çalışan: Merhaba, yaklaşık 500 metre düz gidin, metro istasyonunun girişini göreceksiniz. Ayrıca X numaralı otobüse binerek metro istasyonuna gidebilirsiniz.

Turist: Teşekkür ederim! Otobüs durağı nerede?

Çalışan: Tam arkanızda, çok uzak değil. O trafik lambasını görüyor musunuz? Otobüs durağı hemen yanında.

Turist: Anladım, yardımınız için teşekkür ederim!

Çalışan: Rica ederim, iyi yolculuklar!

Sık Kullanılan İfadeler

请问最近的地铁站怎么走?

Qingwen zuijin de ditie zhan zenme zou?

En yakın metro istasyonuna nasıl gidebilirim?

往前直走

Wang qian zhi zou

düz gidin

地铁站入口

Ditie zhan rukou

metro istasyonunun girişini

Kültürel Arka Plan

中文

在中国,问路通常会得到热情的帮助,人们通常会详细地解释路线,甚至会主动指路。

拼音

Zai Zhongguo, wen lu tongchang hui dedao reqing de bangzhu, renmen tongchang hui xiangxide jieshi luxian, shen zhi hui zhudong zhilu。

Turkish

Türkiye'de yol sormak genellikle yardımla sonuçlanır; insanlar genellikle rotayı ayrıntılı olarak açıklarlar, hatta yolu göstermeyi teklif edebilirler.

Teşekkür etmek her kültürde önemlidir, özellikle yol sorulduğunda

Gelişmiş İfadeler

中文

请问最近的地铁站哪个出口离XX(目的地)最近?

不好意思,请问您能更详细地描述一下路线吗?

拼音

Qingwen zuijin de ditie zhan nage chukou li XX (mudedi) zuijin?

Buhaoyisi, qingwen nin neng geng xiangxide miaoshu yixia luxian ma?

Turkish

En yakın metro istasyonunun hangi çıkışı XX (hedefe) en yakın?

Üzgünüm, rotayı daha ayrıntılı olarak açıklayabilir misiniz?

Kültürel Tabuklar

中文

避免使用过于粗鲁或不尊重的语言,应尊重当地文化和习俗。

拼音

Bi mian shiyong guoyu curu huo bu zunzhong de yuyan, ying zunzhong dangdi wenhua he xisu。

Turkish

Kabaca veya saygısız bir dil kullanmaktan kaçının, yerel kültüre ve geleneklere saygı gösterin.

Ana Noktalar

中文

询问时语气要礼貌,表达清晰,尽量使用简洁明了的语言。根据自身情况选择合适的问路方式。

拼音

Xunwen shi yuqi yao limao, biadao qingxi, jinliang shiyong jianjie mingliao de yuyan。Genju zishen qingkuang xuanze heshi de wen lu fangshi。

Turkish

Yol sorarken kibar olun, net bir şekilde ifade edin, olabildiğince basit ve açık bir dil kullanın. Kendi durumunuza göre yol sormanın uygun yöntemini seçin.

Alıştırma İpucu

中文

多练习不同情境下的问路表达方式。

可以和朋友进行角色扮演,模拟真实的场景。

拼音

Duo lianxi butong qingjing xia de wen lu biadao fangshi。

Keyi he pengyou jinxing juesese banyan, moni zhenshi de changjing。

Turkish

Farklı durumlarda yol sormanın farklı yollarını uygulayın.

Gerçek hayat senaryolarını simüle etmek için arkadaşlarınızla rol yapma oyunu oynayabilirsiniz.