询问地铁站 지하철역 묻기
대화
대화 1
中文
游客:您好,请问最近的地铁站怎么走?
工作人员:您好,往前直走大约500米,就能看到地铁站入口了,您也可以乘坐公交车X路到地铁站。
游客:谢谢!请问公交车站在哪里呢?
工作人员:就在您身后不远处,您看到那个红绿灯了吗?公交车站就在红绿灯的旁边。
游客:明白了,谢谢您的帮助!
工作人员:不客气,祝您旅途愉快!
拼音
Korean
관광객: 실례합니다. 가장 가까운 지하철역으로 가는 길을 알려주시겠습니까?
직원: 안녕하세요. 앞으로 직진해서 약 500미터 정도 가면 지하철역 입구가 보입니다. X번 버스를 타고 지하철역으로 갈 수도 있습니다.
관광객: 감사합니다! 버스 정류장은 어디에 있습니까?
직원: 바로 당신 뒤에 있습니다. 저 신호등 보이시죠? 버스 정류장은 신호등 바로 옆에 있습니다.
관광객: 알겠습니다. 도와주셔서 감사합니다!
직원: 천만에요. 즐거운 여행 되세요!
대화 2
中文
游客:您好,请问最近的地铁站怎么走?
工作人员:您好,往前直走大约500米,就能看到地铁站入口了,您也可以乘坐公交车X路到地铁站。
游客:谢谢!请问公交车站在哪里呢?
工作人员:就在您身后不远处,您看到那个红绿灯了吗?公交车站就在红绿灯的旁边。
游客:明白了,谢谢您的帮助!
工作人员:不客气,祝您旅途愉快!
Korean
undefined
자주 사용하는 표현
请问最近的地铁站怎么走?
가장 가까운 지하철역으로 가는 길을 알려주시겠습니까?
往前直走
앞으로 직진
地铁站入口
지하철역 입구
문화 배경
中文
在中国,问路通常会得到热情的帮助,人们通常会详细地解释路线,甚至会主动指路。
拼音
Korean
한국에서는 길을 물어볼 때, 정중하게 질문하고 명확한 설명을 기대하는 것이 일반적입니다. 길 안내를 해준 사람에게 감사를 표하는 것이 중요합니다
고급 표현
中文
请问最近的地铁站哪个出口离XX(目的地)最近?
不好意思,请问您能更详细地描述一下路线吗?
拼音
Korean
가장 가까운 지하철역의 어느 출구가 XX(목적지)에 가장 가까운가요?
죄송하지만, 경로를 좀 더 자세히 설명해 주시겠습니까?
문화적 금기
中文
避免使用过于粗鲁或不尊重的语言,应尊重当地文化和习俗。
拼音
Bi mian shiyong guoyu curu huo bu zunzhong de yuyan, ying zunzhong dangdi wenhua he xisu。
Korean
무례하거나 불손한 언어 사용은 피하고, 현지 문화와 관습을 존중하십시오.사용 키 포인트
中文
询问时语气要礼貌,表达清晰,尽量使用简洁明了的语言。根据自身情况选择合适的问路方式。
拼音
Korean
질문할 때는 공손하고 명확하게 표현하며, 간결하고 명료한 언어를 사용하십시오. 자신의 상황에 맞는 적절한 길 묻는 방법을 선택하십시오.연습 힌트
中文
多练习不同情境下的问路表达方式。
可以和朋友进行角色扮演,模拟真实的场景。
拼音
Korean
다양한 상황에서 길 묻는 표현 연습을 하십시오.
친구와 역할극을 통해 실제 상황을 시뮬레이션할 수 있습니다