询问地铁站 Bertanya tentang Stesen MRT
Dialog
Dialog 1
中文
游客:您好,请问最近的地铁站怎么走?
工作人员:您好,往前直走大约500米,就能看到地铁站入口了,您也可以乘坐公交车X路到地铁站。
游客:谢谢!请问公交车站在哪里呢?
工作人员:就在您身后不远处,您看到那个红绿灯了吗?公交车站就在红绿灯的旁边。
游客:明白了,谢谢您的帮助!
工作人员:不客气,祝您旅途愉快!
拼音
Malay
Pelancong: Selamat pagi, bagaimana saya boleh ke stesen MRT terdekat?
Kakitangan: Selamat pagi, terus berjalan lurus lebih kurang 500 meter, dan anda akan nampak pintu masuk stesen MRT. Anda juga boleh naik bas nombor X ke stesen MRT.
Pelancong: Terima kasih! Di mana perhentian bas?
Kakitangan: Ia di belakang anda, tidak jauh. Anda nampak lampu isyarat itu? Perhentian bas di sebelahnya.
Pelancong: Saya faham, terima kasih atas bantuan anda!
Kakitangan: Sama-sama, selamat jalan!
Dialog 2
中文
游客:您好,请问最近的地铁站怎么走?
工作人员:您好,往前直走大约500米,就能看到地铁站入口了,您也可以乘坐公交车X路到地铁站。
游客:谢谢!请问公交车站在哪里呢?
工作人员:就在您身后不远处,您看到那个红绿灯了吗?公交车站就在红绿灯的旁边。
游客:明白了,谢谢您的帮助!
工作人员:不客气,祝您旅途愉快!
Malay
Pelancong: Selamat pagi, bagaimana saya boleh ke stesen MRT terdekat?
Kakitangan: Selamat pagi, terus berjalan lurus lebih kurang 500 meter, dan anda akan nampak pintu masuk stesen MRT. Anda juga boleh naik bas nombor X ke stesen MRT.
Pelancong: Terima kasih! Di mana perhentian bas?
Kakitangan: Ia di belakang anda, tidak jauh. Anda nampak lampu isyarat itu? Perhentian bas di sebelahnya.
Pelancong: Saya faham, terima kasih atas bantuan anda!
Kakitangan: Sama-sama, selamat jalan!
Frasa Biasa
请问最近的地铁站怎么走?
Bagaimana saya boleh ke stesen MRT terdekat?
往前直走
terus berjalan lurus
地铁站入口
pintu masuk stesen MRT
Kebudayaan
中文
在中国,问路通常会得到热情的帮助,人们通常会详细地解释路线,甚至会主动指路。
拼音
Malay
Di Malaysia, bertanya arah biasanya akan mendapat bantuan yang ramah; orang biasanya akan menerangkan laluan dengan terperinci, malah akan menunjukkan jalan sendiri.
Mengucapkan terima kasih adalah penting dalam semua budaya, terutamanya ketika bertanya arah
Frasa Lanjut
中文
请问最近的地铁站哪个出口离XX(目的地)最近?
不好意思,请问您能更详细地描述一下路线吗?
拼音
Malay
Pintu keluar stesen MRT terdekat yang mana paling hampir dengan XX (destinasi)?
Maaf, bolehkah anda menerangkan laluan dengan lebih terperinci?
Tabu Kebudayaan
中文
避免使用过于粗鲁或不尊重的语言,应尊重当地文化和习俗。
拼音
Bi mian shiyong guoyu curu huo bu zunzhong de yuyan, ying zunzhong dangdi wenhua he xisu。
Malay
Elakkan menggunakan bahasa yang kasar atau tidak sopan, hormati budaya dan adat resam setempat.Titik Kunci
中文
询问时语气要礼貌,表达清晰,尽量使用简洁明了的语言。根据自身情况选择合适的问路方式。
拼音
Malay
Apabila bertanya, gunakan nada yang sopan, ungkapkan dengan jelas, gunakan bahasa yang mudah dan ringkas jika boleh. Pilih cara bertanya arah yang sesuai dengan keadaan anda sendiri.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同情境下的问路表达方式。
可以和朋友进行角色扮演,模拟真实的场景。
拼音
Malay
Amalkan pelbagai cara bertanya arah dalam pelbagai situasi.
Anda boleh berlakon dengan rakan untuk mensimulasikan senario kehidupan sebenar.