询问地铁站 Pedir informações sobre a estação de metrô Xúnwèn dìtiě zhàn

Diálogos

Diálogos 1

中文

游客:您好,请问最近的地铁站怎么走?

工作人员:您好,往前直走大约500米,就能看到地铁站入口了,您也可以乘坐公交车X路到地铁站。

游客:谢谢!请问公交车站在哪里呢?

工作人员:就在您身后不远处,您看到那个红绿灯了吗?公交车站就在红绿灯的旁边。

游客:明白了,谢谢您的帮助!

工作人员:不客气,祝您旅途愉快!

拼音

Youke: Nin hao, qingwen zuijin de ditie zhan zenme zou?

Gongzuorenyuan: Nin hao, wang qian zhi zou da yue 500 mi, jiu neng kan dao ditie zhan rukou le, nin ye keyi chengzuo gongjiao che X lu dao ditie zhan.

Youke: Xiexie! Qingwen gongjiao che zhan zai nali ne?

Gongzuorenyuan: Jiu zai nin shenhou bu yu chù, nin kan dao neige honglv deng le ma?Gongjiao che zhan jiu zai honglv deng de pangbian.

Youke: Mingbai le, xiexie nin de bangzhu!

Gongzuorenyuan: Bukeqi, zhu nin lvtou yukuai!

Portuguese

Turista: Com licença, como posso chegar à estação de metrô mais próxima?

Funcionário: Olá, siga em frente por cerca de 500 metros, e você verá a entrada da estação de metrô. Você também pode pegar o ônibus número X até a estação de metrô.

Turista: Obrigado! Onde fica o ponto de ônibus?

Funcionário: Fica logo atrás de você, não muito longe. Você vê aquele semáforo? O ponto de ônibus fica ao lado.

Turista: Entendi, obrigado pela ajuda!

Funcionário: De nada, boa viagem!

Diálogos 2

中文

游客:您好,请问最近的地铁站怎么走?

工作人员:您好,往前直走大约500米,就能看到地铁站入口了,您也可以乘坐公交车X路到地铁站。

游客:谢谢!请问公交车站在哪里呢?

工作人员:就在您身后不远处,您看到那个红绿灯了吗?公交车站就在红绿灯的旁边。

游客:明白了,谢谢您的帮助!

工作人员:不客气,祝您旅途愉快!

Portuguese

undefined

Expressões Comuns

请问最近的地铁站怎么走?

Qingwen zuijin de ditie zhan zenme zou?

Como posso chegar à estação de metrô mais próxima?

往前直走

Wang qian zhi zou

Siga em frente

地铁站入口

Ditie zhan rukou

Entrada da estação de metrô

Contexto Cultural

中文

在中国,问路通常会得到热情的帮助,人们通常会详细地解释路线,甚至会主动指路。

拼音

Zai Zhongguo, wen lu tongchang hui dedao reqing de bangzhu, renmen tongchang hui xiangxide jieshi luxian, shen zhi hui zhudong zhilu。

Portuguese

Na China, pedir direções geralmente resulta em ajuda entusiasmada; as pessoas costumam explicar o caminho em detalhes e até se oferecem para mostrar o caminho.

Agradecer é importante em todas as culturas, especialmente quando se pede direções.

Expressões Avançadas

中文

请问最近的地铁站哪个出口离XX(目的地)最近?

不好意思,请问您能更详细地描述一下路线吗?

拼音

Qingwen zuijin de ditie zhan nage chukou li XX (mudedi) zuijin?

Buhaoyisi, qingwen nin neng geng xiangxide miaoshu yixia luxian ma?

Portuguese

Qual a saída da estação de metrô mais próxima que fica mais perto de XX (destino)?

Desculpe, você poderia descrever a rota com mais detalhes?

Tabus Culturais

中文

避免使用过于粗鲁或不尊重的语言,应尊重当地文化和习俗。

拼音

Bi mian shiyong guoyu curu huo bu zunzhong de yuyan, ying zunzhong dangdi wenhua he xisu。

Portuguese

Evite usar linguagem grosseira ou desrespeitosa, mostrando respeito pela cultura e costumes locais.

Pontos Chave

中文

询问时语气要礼貌,表达清晰,尽量使用简洁明了的语言。根据自身情况选择合适的问路方式。

拼音

Xunwen shi yuqi yao limao, biadao qingxi, jinliang shiyong jianjie mingliao de yuyan。Genju zishen qingkuang xuanze heshi de wen lu fangshi。

Portuguese

Seja educado e claro ao perguntar; use linguagem simples e concisa. Escolha o método apropriado para pedir direções com base em sua própria situação.

Dicas de Prática

中文

多练习不同情境下的问路表达方式。

可以和朋友进行角色扮演,模拟真实的场景。

拼音

Duo lianxi butong qingjing xia de wen lu biadao fangshi。

Keyi he pengyou jinxing juesese banyan, moni zhenshi de changjing。

Portuguese

Pratique diferentes maneiras de pedir direções em diferentes situações.

Você pode fazer role-playing com amigos para simular cenários da vida real.