说明东南西北 Penjelasan Arah Shuōmíng dōngnánxīběi

Dialog

Dialog 1

中文

A:请问,邮局怎么走?
B:邮局在前面第二个路口,往东走。
A:谢谢!是直走吗?
B:是的,一直往前走,看到十字路口右转就到了。
A:明白了,谢谢您的帮助!
B:不客气!

拼音

A:Qǐngwèn, yóujú zěnme zǒu?
B:Yóujú zài qiánmiàn dì èr gè lùkǒu, wǎng dōng zǒu.
A:Xièxie! Shì zhízǒu ma?
B:Shì de, yīzhí wǎng qián zǒu, kàn dào shízì lùkǒu yòu zhuǎn jiù dàole.
A:Míngbái le, xièxie nín de bāngzhù!
B:Bù kèqì!

Indonesian

A: Permisi, bagaimana saya bisa ke kantor pos?
B: Kantor pos ada di persimpangan kedua di depan, ke arah timur.
A: Terima kasih! Apakah lurus?
B: Ya, terus lurus, belok kanan di persimpangan dan Anda akan sampai di sana.
A: Saya mengerti, terima kasih atas bantuannya!
B: Sama-sama!

Dialog 2

中文

A:请问,去火车站怎么走?
B:火车站在西边,你得往西走,穿过那个公园就到了。
A:公园?我知道了,谢谢!
B:不客气,祝您旅途愉快!
A:谢谢!

拼音

A:Qǐngwèn, qù huǒchēzhàn zěnme zǒu?
B:Huǒchēzhàn zài xībēn, nǐ děi wǎng xī zǒu, chuānguò nàge gōngyuán jiù dàole.
A:Gōngyuán?Wǒ zhīdào le, xièxie!
B:Bù kèqì, zhù nín lǚtú yúkuài!
A:Xièxie!

Indonesian

A: Permisi, bagaimana saya bisa ke stasiun kereta?
B: Stasiun kereta ada di sebelah barat, Anda harus pergi ke barat, melewati taman itu dan Anda akan sampai di sana.
A: Taman? Saya mengerti, terima kasih!
B: Sama-sama, semoga perjalanan Anda menyenangkan!
A: Terima kasih!

Dialog 3

中文

A:请问,附近有超市吗?
B:有啊,在南边,沿着这条街一直往南走,走到头就看见了。
A:哦,谢谢您!
B:不用谢,祝您购物愉快!
A:谢谢!

拼音

A:Qǐngwèn, fùjìn yǒu chāoshì ma?
B:Yǒu a, zài nánbiān, yánzhe zhè tiáo jiē yīzhí wǎng nán zǒu, zǒudào tóu jiù kànjiàn le.
A:Ó, xièxie nín!
B:Búyòng xiè, zhù nín gòuwù yúkuài!
A:Xièxie!

Indonesian

A: Permisi, apakah ada supermarket di dekat sini?
B: Ada, di sebelah selatan, ikuti jalan ini terus ke selatan, sampai ke ujung dan Anda akan melihatnya.
A: Oh, terima kasih!
B: Sama-sama, semoga belanja Anda menyenangkan!
A: Terima kasih!

Frasa Biasa

东南西北

Dōngnánxīběi

Timur, Barat, Selatan, Utara

往前走

Wǎng qián zǒu

Terus lurus

向左/右转

Xiàng zuǒ/yòu zhuǎn

Belok kiri/kanan

在…方向

Zài…fāngxiàng

Di arah…

Kebudayaan

中文

在中国,人们习惯用东南西北来指示方向,这与中国古代的地理观念有关。

拼音

Zài Zhōngguó, rénmen xíguàn yòng dōngnánxīběi lái zhǐshì fāngxiàng, zhè yǔ Zhōngguó gǔdài de dìlǐ guānniàn yǒuguān。

Indonesian

Di Indonesia, orang biasanya menggunakan istilah timur, barat, selatan, dan utara untuk menunjukkan arah, yang terkait dengan konsep geografi kuno Indonesia.

Frasa Lanjut

中文

请您指点一下去…的路,好吗?

请问如何前往…比较方便?

请问从这里到…怎么走最近?

拼音

Qǐng nín zhǐdiǎn yīxià qù… de lù, hǎo ma?

Qǐngwèn rúhé qiánwǎng… bǐjiào fāngbiàn?

Qǐngwèn cóng zhèli dào… zěnme zǒu zuìjìn?

Indonesian

Bisakah Anda menunjukkan arah ke…?

Bagaimana cara paling mudah untuk pergi ke…?

Bagaimana cara tercepat dari sini ke…?

Tabu Kebudayaan

中文

不要用过于粗鲁或不礼貌的语言问路。

拼音

Bùyào yòng guòyú cūlǔ huò bù lǐmào de yǔyán wèn lù。

Indonesian

Hindari menggunakan bahasa yang kasar atau tidak sopan saat meminta petunjuk arah.

Titik Kunci

中文

问路时要选择合适的时机和地点,避免影响他人。

拼音

Wènlù shí yào xuǎnzé héshì de shíjī hé dìdiǎn, bìmiǎn yǐngxiǎng tārén。

Indonesian

Pilih waktu dan tempat yang tepat untuk meminta petunjuk arah dan hindari mengganggu orang lain.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同场景下的问路和指路对话。

可以和朋友一起模拟问路场景,提高实际应用能力。

尝试用不同的表达方式问路,例如用地图或其他工具辅助。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de wènlù hé zhǐlù duìhuà。

Kěyǐ hé péngyou yīqǐ mōnǐ wènlù chǎngjǐng, tígāo shíjì yìngyòng nénglì。

Chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì wènlù, lìrú yòng dìtú huò qítā gōngjù fǔzhù。

Indonesian

Berlatih meminta dan memberikan petunjuk arah dalam berbagai skenario.

Berlatih dengan teman untuk mensimulasikan situasi kehidupan nyata dan meningkatkan kemampuan Anda untuk menerapkannya dalam praktik.

Coba meminta petunjuk arah dengan berbagai cara, misalnya dengan menggunakan peta atau alat lain.