身份证办理 Permohonan Kartu Identitas shēn fèn zhèng bàn lǐ

Dialog

Dialog 1

中文

工作人员:您好,请问有什么可以帮您?

外国人:你好,我想办理身份证。我是外国人,需要什么材料?

工作人员:您需要提供护照、签证、居住证以及照片。

外国人:好的,这些材料我都带齐了。

工作人员:请您将材料递交给我,我会帮您办理。

外国人:谢谢!请问办理需要多长时间?

工作人员:一般情况下,需要1-2个工作日。

外国人:好的,谢谢您的帮助。

拼音

gōngzuò rényuán:nín hǎo,qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín?

wàiguórén:nǐ hǎo,wǒ xiǎng bànlǐ shēnfènzhèng。wǒ shì wàiguórén,xūyào shénme cáiliào?

gōngzuò rényuán:nín xūyào tígōng hùzhào、qiānzhèng、jūzhùzhèng yǐjí zhàopiàn。

wàiguórén:hǎode,zhèxiē cáiliào wǒ dōu dài qí le。

gōngzuò rényuán:qǐng nín jiāng cáiliào dìjiāo gěi wǒ,wǒ huì bāng nín bànlǐ。

wàiguórén:xièxie!qǐngwèn bànlǐ xūyào duō cháng shíjiān?

gōngzuò rényuán:yībān qíngkuàng xià,xūyào 1-2 gè gōngzuòrì。

wàiguórén:hǎode,xièxie nín de bāngzhù。

Indonesian

Petugas: Halo, ada yang bisa saya bantu?

Orang Asing: Halo, saya ingin membuat kartu identitas. Saya orang asing, dokumen apa yang saya perlukan?

Petugas: Anda perlu memberikan paspor, visa, izin tinggal, dan foto.

Orang Asing: Baiklah, saya sudah membawa semua dokumen tersebut.

Petugas: Mohon serahkan dokumennya kepada saya, saya akan memprosesnya untuk Anda.

Orang Asing: Terima kasih! Berapa lama prosesnya?

Petugas: Biasanya, dibutuhkan 1-2 hari kerja.

Orang Asing: Baiklah, terima kasih atas bantuan Anda.

Dialog 2

中文

外国人:您好,我想咨询一下关于外国人办理身份证的流程。

工作人员:您好,请您出示您的护照和签证。

外国人:好的。(递交护照和签证)

工作人员:您需要居住满半年才能申请身份证。

外国人:我居住已经超过一年了。

工作人员:好的,请您再提供您的居住证和照片。

外国人:好的,谢谢您的帮助。

拼音

wàiguórén:nín hǎo,wǒ xiǎng zīxún yīxià guānyú wàiguórén bànlǐ shēnfènzhèng de liúchéng。

gōngzuò rényuán:nín hǎo,qǐng nín chūshì nín de hùzhào hé qiānzhèng。

wàiguórén:hǎode。(dījiāo hùzhào hé qiānzhèng)

gōngzuò rényuán:nín xūyào jūzhù mǎn bànnián cáinéng shēnqǐng shēnfènzhèng。

wàiguórén:wǒ jūzhù yǐjīng chāoguò yī nián le。

gōngzuò rényuán:hǎode,qǐng nín zài tígōng nín de jūzhùzhèng hé zhàopiàn。

wàiguórén:hǎode,xièxie nín de bāngzhù。

Indonesian

Orang Asing: Halo, saya ingin bertanya tentang prosedur pembuatan kartu identitas untuk warga asing.

Petugas: Halo, silakan tunjukkan paspor dan visa Anda.

Orang Asing: Baiklah. (Menyerahkan paspor dan visa)

Petugas: Anda harus tinggal di sini setidaknya selama enam bulan untuk bisa mengajukan permohonan kartu identitas.

Orang Asing: Saya sudah tinggal di sini lebih dari satu tahun.

Petugas: Baiklah, silakan berikan juga izin tinggal dan foto Anda.

Orang Asing: Baiklah, terima kasih atas bantuan Anda.

Frasa Biasa

办理身份证

bànlǐ shēnfènzhèng

Membuat kartu identitas

所需材料

suǒxū cáiliào

Dokumen yang dibutuhkan

居住证

jūzhù zhèng

Izin tinggal

照片

zhàopiàn

Foto

护照

hùzhào

Paspor

签证

qiānzhèng

Visa

Kebudayaan

中文

在中国,办理身份证是每个公民的义务,也是享受公民权利的必要条件。身份证用于证明身份,办理各种事务。

拼音

zài zhōngguó,bànlǐ shēnfènzhèng shì měi gè gōngmín de yìwù,yě shì xiǎngshòu gōngmín quánlì de bìyào tiáojiàn。shēnfènzhèng yòng yú zhèngmíng shēnfèn,bànlǐ gè zhǒng wùshì。

Indonesian

Di Indonesia, Kartu Tanda Penduduk (KTP) adalah dokumen penting yang dibutuhkan untuk berbagai keperluan, seperti membuka rekening bank, menikah, dan mengikuti pemilihan umum.

Frasa Lanjut

中文

请问办理身份证需要准备哪些材料?

请问外国人办理身份证的具体流程是什么?

请问办理身份证需要多长时间?

拼音

qǐngwèn bànlǐ shēnfènzhèng xūyào zhǔnbèi nǎxiē cáiliào?

qǐngwèn wàiguórén bànlǐ shēnfènzhèng de jùtǐ liúchéng shì shénme?

qǐngwèn bànlǐ shēnfènzhèng xūyào duō cháng shíjiān?

Indonesian

Dokumen apa saja yang perlu dipersiapkan untuk membuat kartu identitas?

Apa prosedur spesifik untuk warga asing membuat kartu identitas?

Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk memproses permohonan kartu identitas?

Tabu Kebudayaan

中文

不要大声喧哗,保持秩序,尊重工作人员。

拼音

bú yào dàshēng xuānhuá,bǎochí zhìxù,zūnjìng gōngzuò rényuán。

Indonesian

Jangan berisik, jaga ketertiban, dan hormati petugas.

Titik Kunci

中文

办理身份证需要提供真实的个人信息和相关材料,确保材料齐全,避免因为材料不全导致办理失败。不同年龄段的人办理身份证的流程可能略有不同,例如未成年人需要监护人陪同。

拼音

bànlǐ shēnfènzhèng xūyào tígōng zhēnshí de gèrén xìnxī hé xiāngguān cáiliào,quèbǎo cáiliào qíquán,bìmiǎn yīnwèi cáiliào bùquán dǎozhì bànlǐ shībài。bùtóng niánlíngduàn de rén bànlǐ shēnfènzhèng de liúchéng kěnéng luè yǒu bùtóng,lìrú wèi chéngnián rén xūyào jiānhù rén péitóng。

Indonesian

Membuat kartu identitas memerlukan informasi pribadi yang benar dan dokumen yang relevan. Pastikan semua dokumen lengkap untuk menghindari kegagalan aplikasi karena dokumen tidak lengkap. Proses aplikasi mungkin sedikit berbeda untuk kelompok umur yang berbeda; misalnya, anak di bawah umur harus didampingi oleh wali mereka.

Petunjuk Praktik

中文

多与他人进行模拟对话练习

寻找真实的场景进行练习

注意语音语调的练习

记录并纠正错误

拼音

duō yǔ tārén jìnxíng mónǐ duìhuà liànxí

xúnzhǎo zhēnshí de chǎngjǐng jìnxíng liànxí

zhùyì yǔyīn yǔdiào de liànxí

jìlù bìng jiūzhèng cuòwù

Indonesian

Berlatihlah simulasi percakapan dengan orang lain

Cari skenario realistis untuk berlatih

Perhatikan latihan pelafalan dan intonasi

Rekam dan perbaiki kesalahan