身份证办理 Pag-apply ng ID shēn fèn zhèng bàn lǐ

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

工作人员:您好,请问有什么可以帮您?

外国人:你好,我想办理身份证。我是外国人,需要什么材料?

工作人员:您需要提供护照、签证、居住证以及照片。

外国人:好的,这些材料我都带齐了。

工作人员:请您将材料递交给我,我会帮您办理。

外国人:谢谢!请问办理需要多长时间?

工作人员:一般情况下,需要1-2个工作日。

外国人:好的,谢谢您的帮助。

拼音

gōngzuò rényuán:nín hǎo,qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín?

wàiguórén:nǐ hǎo,wǒ xiǎng bànlǐ shēnfènzhèng。wǒ shì wàiguórén,xūyào shénme cáiliào?

gōngzuò rényuán:nín xūyào tígōng hùzhào、qiānzhèng、jūzhùzhèng yǐjí zhàopiàn。

wàiguórén:hǎode,zhèxiē cáiliào wǒ dōu dài qí le。

gōngzuò rényuán:qǐng nín jiāng cáiliào dìjiāo gěi wǒ,wǒ huì bāng nín bànlǐ。

wàiguórén:xièxie!qǐngwèn bànlǐ xūyào duō cháng shíjiān?

gōngzuò rényuán:yībān qíngkuàng xià,xūyào 1-2 gè gōngzuòrì。

wàiguórén:hǎode,xièxie nín de bāngzhù。

Thai

Kawani: Kumusta, ano po ang maitutulong ko sa inyo?

Dayuhan: Kumusta, gusto ko pong mag-apply ng ID. Dayuhan po ako, anong mga dokumento po ang kailangan ko?

Kawani: Kailangan ninyo ang inyong passport, visa, residence permit, at litrato.

Dayuhan: Sige po, kumpleto po ang mga dokumento ko.

Kawani: Pakisumite na lang po sa akin ang mga dokumento, at aasikasuhin ko na po iyon para sa inyo.

Dayuhan: Salamat po! Gaano po katagal ang proseso?

Kawani: Karaniwan po, 1-2 araw pong pasok.

Dayuhan: Sige po, maraming salamat sa inyong tulong.

Mga Dialoge 2

中文

外国人:您好,我想咨询一下关于外国人办理身份证的流程。

工作人员:您好,请您出示您的护照和签证。

外国人:好的。(递交护照和签证)

工作人员:您需要居住满半年才能申请身份证。

外国人:我居住已经超过一年了。

工作人员:好的,请您再提供您的居住证和照片。

外国人:好的,谢谢您的帮助。

拼音

wàiguórén:nín hǎo,wǒ xiǎng zīxún yīxià guānyú wàiguórén bànlǐ shēnfènzhèng de liúchéng。

gōngzuò rényuán:nín hǎo,qǐng nín chūshì nín de hùzhào hé qiānzhèng。

wàiguórén:hǎode。(dījiāo hùzhào hé qiānzhèng)

gōngzuò rényuán:nín xūyào jūzhù mǎn bànnián cáinéng shēnqǐng shēnfènzhèng。

wàiguórén:wǒ jūzhù yǐjīng chāoguò yī nián le。

gōngzuò rényuán:hǎode,qǐng nín zài tígōng nín de jūzhùzhèng hé zhàopiàn。

wàiguórén:hǎode,xièxie nín de bāngzhù。

Thai

Dayuhan: Kumusta po, gusto ko pong magtanong tungkol sa proseso ng pag-apply ng ID para sa mga dayuhan.

Kawani: Kumusta po, pakitawag po ang inyong passport at visa.

Dayuhan: Sige po. (Ipinakita ang passport at visa)

Kawani: Kailangan po ninyong manirahan dito ng hindi bababa sa anim na buwan para makapag-apply ng ID.

Dayuhan: Mahigit na isang taon na po akong naninirahan dito.

Kawani: Sige po, pakisumite rin po ang inyong residence permit at litrato.

Dayuhan: Sige po, salamat po sa inyong tulong.

Mga Karaniwang Mga Salita

办理身份证

bànlǐ shēnfènzhèng

Mag-apply ng ID

所需材料

suǒxū cáiliào

Mga dokumento na kailangan

居住证

jūzhù zhèng

Residence permit

照片

zhàopiàn

Litrato

护照

hùzhào

Passport

签证

qiānzhèng

Visa

Kultura

中文

在中国,办理身份证是每个公民的义务,也是享受公民权利的必要条件。身份证用于证明身份,办理各种事务。

拼音

zài zhōngguó,bànlǐ shēnfènzhèng shì měi gè gōngmín de yìwù,yě shì xiǎngshòu gōngmín quánlì de bìyào tiáojiàn。shēnfènzhèng yòng yú zhèngmíng shēnfèn,bànlǐ gè zhǒng wùshì。

Thai

Sa Pilipinas, ang ID ay mahalagang dokumento na ginagamit sa iba’t ibang transaksyon, gaya ng pagbubukas ng bank account, pag-aasawa, at pagboto.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问办理身份证需要准备哪些材料?

请问外国人办理身份证的具体流程是什么?

请问办理身份证需要多长时间?

拼音

qǐngwèn bànlǐ shēnfènzhèng xūyào zhǔnbèi nǎxiē cáiliào?

qǐngwèn wàiguórén bànlǐ shēnfènzhèng de jùtǐ liúchéng shì shénme?

qǐngwèn bànlǐ shēnfènzhèng xūyào duō cháng shíjiān?

Thai

Anong mga dokumento ang kailangan ko para makapag-apply ng ID?

Ano ang eksaktong proseso ng pag-apply ng ID para sa mga dayuhan?

Gaano katagal ang proseso ng pag-apply ng ID?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要大声喧哗,保持秩序,尊重工作人员。

拼音

bú yào dàshēng xuānhuá,bǎochí zhìxù,zūnjìng gōngzuò rényuán。

Thai

Huwag maingay, panatilihin ang kaayusan, at respetuhin ang mga kawani.

Mga Key Points

中文

办理身份证需要提供真实的个人信息和相关材料,确保材料齐全,避免因为材料不全导致办理失败。不同年龄段的人办理身份证的流程可能略有不同,例如未成年人需要监护人陪同。

拼音

bànlǐ shēnfènzhèng xūyào tígōng zhēnshí de gèrén xìnxī hé xiāngguān cáiliào,quèbǎo cáiliào qíquán,bìmiǎn yīnwèi cáiliào bùquán dǎozhì bànlǐ shībài。bùtóng niánlíngduàn de rén bànlǐ shēnfènzhèng de liúchéng kěnéng luè yǒu bùtóng,lìrú wèi chéngnián rén xūyào jiānhù rén péitóng。

Thai

Ang pag-apply ng ID ay nangangailangan ng pagbibigay ng totoo at kumpletong impormasyon at mga dokumento. Tiyaking kumpleto ang lahat ng dokumento upang maiwasan ang pagkabigo sa pag-apply dahil sa kakulangan ng mga dokumento. Maaaring bahagyang magkaiba ang proseso ng pag-apply para sa iba't ibang pangkat edad; halimbawa, ang mga menor de edad ay kailangang samahan ng kanilang mga tagapag-alaga.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多与他人进行模拟对话练习

寻找真实的场景进行练习

注意语音语调的练习

记录并纠正错误

拼音

duō yǔ tārén jìnxíng mónǐ duìhuà liànxí

xúnzhǎo zhēnshí de chǎngjǐng jìnxíng liànxí

zhùyì yǔyīn yǔdiào de liànxí

jìlù bìng jiūzhèng cuòwù

Thai

Magsanay ng mga simulated na pag-uusap sa iba

Maghanap ng mga makatotohanang sitwasyon para magsanay

Magbayad ng pansin sa pagsasanay ng pagbigkas at intonasyon

Itala at iwasto ang mga pagkakamali