退换货权 Hak Pengembalian
Dialog
Dialog 1
中文
顾客:您好,我买的这件衣服质量有问题,想申请退货。
店员:您好,请问您是什么时候购买的?可以提供订单号吗?
顾客:我是在三天前购买的,订单号是123456。
店员:好的,请您稍等,我帮您查询一下。……好的,您的订单信息我已经查到了。请问您遇到的问题是什么?
顾客:这件衣服的袖子开线了,而且颜色和图片上显示的不一样。
店员:很抱歉给您带来了不便。根据我们的退换货政策,您可以在七天内无理由退换货。请问您是想退货还是换货?
顾客:我想退货。
店员:好的,请您将衣服和订单一起寄回,我们收到后会尽快处理退款。
拼音
Indonesian
Pelanggan: Halo, pakaian yang saya beli memiliki masalah kualitas dan saya ingin mengajukan pengembalian.
Petugas: Halo, kapan Anda membelinya? Bisakah Anda memberikan nomor pesanan?
Pelanggan: Saya membelinya tiga hari lalu, nomor pesanannya 123456.
Petugas: Baiklah, harap tunggu sebentar, saya akan memeriksanya untuk Anda. … Baiklah, saya sudah menemukan informasi pesanan Anda. Apa masalahnya?
Pelanggan: Lengan baju ini lepas, dan warnanya berbeda dari yang ditampilkan pada gambar.
Petugas: Saya mohon maaf atas ketidaknyamanan ini. Sesuai kebijakan pengembalian kami, Anda dapat mengembalikan atau menukar barang dalam waktu tujuh hari tanpa alasan. Apakah Anda ingin mengembalikan atau menukar barang?
Pelanggan: Saya ingin mengembalikannya.
Petugas: Baiklah, harap kirim kembali pakaian dan pesanan bersama-sama, kami akan memproses pengembalian uang sesegera mungkin setelah menerimanya.
Frasa Biasa
退换货
Pengembalian dan penukaran
Kebudayaan
中文
中国消费者对退换货权利越来越重视,商家也越来越重视消费者体验。
网购退换货流程相对完善,一般都有明确的政策和流程。
线下实体店退换货,需要根据商家的规定和具体情况而定。
拼音
Indonesian
Konsumen Indonesia semakin sadar akan hak mereka untuk mengembalikan atau menukar barang, dan bisnis juga semakin memperhatikan pengalaman pelanggan.
Proses pengembalian dan penukaran barang secara daring relatif sudah mapan, umumnya dengan kebijakan dan prosedur yang jelas.
Untuk toko fisik, pengembalian dan penukaran barang perlu ditentukan berdasarkan peraturan toko dan keadaan spesifik.
Frasa Lanjut
中文
消费者权益保护法
七天无理由退货
产品质量法
拼音
Indonesian
Undang-Undang Perlindungan Konsumen
Pengembalian tujuh hari tanpa alasan
Undang-Undang Kualitas Produk
Tabu Kebudayaan
中文
在与商家沟通时,避免使用过激或不礼貌的语言。要理性表达诉求,维护自身权益的同时也要尊重商家。
拼音
Zài yǔ shāngjiā gōutōng shí, bìmiǎn shǐyòng guòjī huò bù lǐmào de yǔyán. Yào lǐxìng biǎodá suìqiú, wéihù zìshēn quán yì de tóngshí yě yào zūnzhòng shāngjiā.
Indonesian
Hindari menggunakan bahasa yang agresif atau tidak sopan saat berkomunikasi dengan pedagang. Penting untuk menyampaikan kebutuhan secara rasional dan melindungi hak Anda sambil tetap menghormati pedagang.Titik Kunci
中文
了解商家的退换货政策,保留购物凭证。
拼音
Indonesian
Pahami kebijakan pengembalian dan penukaran pedagang, dan simpan bukti pembelian.Petunjuk Praktik
中文
模拟不同的场景,例如:在线购物退货、线下实体店退货。
练习用不同的语气表达,例如:礼貌、强硬、委屈。
尝试用不同的方式解决问题,例如:协商、投诉。
拼音
Indonesian
Simulasikan berbagai skenario, misalnya: pengembalian belanja daring, pengembalian di toko fisik.
Berlatih mengekspresikan diri dengan nada yang berbeda, misalnya: sopan, tegas, sedih.
Cobalah untuk menyelesaikan masalah dengan berbagai cara, misalnya: negosiasi, pengaduan.