退换货权 반품권 tuì huàn huò quán

대화

대화 1

中文

顾客:您好,我买的这件衣服质量有问题,想申请退货。
店员:您好,请问您是什么时候购买的?可以提供订单号吗?
顾客:我是在三天前购买的,订单号是123456。
店员:好的,请您稍等,我帮您查询一下。……好的,您的订单信息我已经查到了。请问您遇到的问题是什么?
顾客:这件衣服的袖子开线了,而且颜色和图片上显示的不一样。
店员:很抱歉给您带来了不便。根据我们的退换货政策,您可以在七天内无理由退换货。请问您是想退货还是换货?
顾客:我想退货。
店员:好的,请您将衣服和订单一起寄回,我们收到后会尽快处理退款。

拼音

Gùkè: Hǎo, wǒ mǎi de zhè jiàn yīfu zhìliàng yǒu wèntí, xiǎng shēnqǐng tuìhuò.
Diànyuán: Hǎo, qǐngwèn nín shì shénme shíhòu gòumǎi de? Kěyǐ tígōng dìngdānhào ma?
Gùkè: Wǒ shì zài sān tiān qián gòumǎi de, dìngdānhào shì 123456.
Diànyuán: Hǎo de, qǐng nín shāoděng, wǒ bāng nín cháxún yīxià. … Hǎo de, nín de dìngdān xìnxī wǒ yǐjīng cházhàodao le. Qǐngwèn nín yùndào de wèntí shì shénme?
Gùkè: Zhè jiàn yīfu de xiùzi kāixiàn le, érqiě yánsè hé túpiàn shàng xiǎnshì de bù yīyàng.
Diànyuán: Hěn bàoqiàn gěi nín dài lái le bùbiàn. Gēnjù wǒmen de tuì huàn huò zhèngcè, nín kěyǐ zài qī tiān nèi wú lǐyóu tuì huàn huò. Qǐngwèn nín shì xiǎng tuìhuò háishì huàn huò?
Gùkè: Wǒ xiǎng tuìhuò.
Diànyuán: Hǎo de, qǐng nín jiāng yīfu hé dìngdān yīqǐ jì huí, wǒmen shōudào hòu huì jinkuài chǔlǐ tuìkuǎn.

Korean

손님: 안녕하세요. 제가 산 옷에 품질 문제가 있어서 반품 신청하고 싶습니다.
직원: 안녕하세요. 언제 구매하셨나요? 주문 번호를 알려주시겠습니까?
손님: 3일 전에 구매했습니다. 주문 번호는 123456입니다.
직원: 알겠습니다. 잠시만 기다려주세요. 확인해 보겠습니다. … 네, 주문 정보를 확인했습니다. 어떤 문제가 있나요?
손님: 이 옷 소매가 풀어져 있고, 사진과 색깔이 다릅니다.
직원: 불편을 드려 죄송합니다. 당사 반품 정책에 따라, 7일 이내에는 이유 불문하고 반품 또는 교환이 가능합니다. 반품하시겠습니까, 아니면 교환하시겠습니까?
손님: 반품하고 싶습니다.
직원: 알겠습니다. 옷과 주문서를 함께 보내주시면, 받는 대로 신속하게 환불 처리해 드리겠습니다.

자주 사용하는 표현

退换货

tuì huàn huò

반품 및 교환

문화 배경

中文

中国消费者对退换货权利越来越重视,商家也越来越重视消费者体验。

网购退换货流程相对完善,一般都有明确的政策和流程。

线下实体店退换货,需要根据商家的规定和具体情况而定。

拼音

Zhōngguó xiāofèizhě duì tuì huàn huò quánlì yuè lái yuè zhòngshì, shāngjiā yě yuè lái yuè zhòngshì xiāofèizhě tǐyàn。

Wǎnggòu tuì huàn huò liúchéng xiāngduì wánshàn, yībān dōu yǒu míngquè de zhèngcè hé liúchéng。

Xiàxiàn shí tǐ diàn tuì huàn huò, xūyào gēnjù shāngjiā de guīdìng hé jùtǐ qíngkuàng ér dìng。

Korean

중국 소비자들은 상품 반품 및 교환 권리에 대한 중요성을 점점 더 강조하고 있으며, 기업들 또한 소비자 경험에 더욱 신경 쓰고 있습니다.

온라인 반품 및 교환 절차는 상대적으로 잘 정비되어 있으며, 일반적으로 명확한 정책과 절차가 마련되어 있습니다.

오프라인 매장의 경우 반품 및 교환은 매장 규정과 구체적인 상황에 따라 결정됩니다.

고급 표현

中文

消费者权益保护法

七天无理由退货

产品质量法

拼音

xiāofèi zhě quán yì bǎo hù fǎ

qī tiān wú lǐyóu tuì huò

chǎn pǐn zhìliàng fǎ

Korean

소비자 권익 보호법

7일 이내 무조건 반품

제품 품질 법

문화적 금기

中文

在与商家沟通时,避免使用过激或不礼貌的语言。要理性表达诉求,维护自身权益的同时也要尊重商家。

拼音

Zài yǔ shāngjiā gōutōng shí, bìmiǎn shǐyòng guòjī huò bù lǐmào de yǔyán. Yào lǐxìng biǎodá suìqiú, wéihù zìshēn quán yì de tóngshí yě yào zūnzhòng shāngjiā.

Korean

판매자와 의사소통할 때 공격적이거나 무례한 언어 사용은 피하십시오. 합리적으로 요구 사항을 전달하고 자신의 권리를 주장하는 동시에 판매자에 대한 존중도 보여주는 것이 중요합니다.

사용 키 포인트

中文

了解商家的退换货政策,保留购物凭证。

拼音

Liǎojiě shāngjiā de tuì huàn huò zhèngcè, bǎoliú gòuwù píngzhèng。

Korean

판매자의 반품 및 교환 정책을 이해하고 구매 영수증을 보관하십시오.

연습 힌트

中文

模拟不同的场景,例如:在线购物退货、线下实体店退货。

练习用不同的语气表达,例如:礼貌、强硬、委屈。

尝试用不同的方式解决问题,例如:协商、投诉。

拼音

mǒnì bùtóng de chǎngjǐng, lìrú: zài xiàn gòuwù tuìhuò, xiàxiàn shí tǐ diàn tuìhuò。liànxí yòng bùtóng de yǔqì biǎodá, lìrú: lǐmào, qiángyìng, wěiqū。chángshì yòng bùtóng de fāngshì jiějué wèntí, lìrú: xiéshāng, tú sù。

Korean

온라인 쇼핑 반품, 오프라인 매장 반품 등 다양한 상황을 가정하여 연습해 봅시다.

정중한 어투, 단호한 어투, 불만스러운 어투 등 다양한 뉘앙스로 표현하는 연습을 해 봅시다.

협상, 민원 등 다양한 방법으로 문제 해결을 시도하는 연습을 해 봅시다.

pinyin(practice_tips):mǒnì bùtóng de chǎngjǐng, lìrú: zài xiàn gòuwù tuìhuò, xiàxiàn shí tǐ diàn tuìhuò。liànxí yòng bùtóng de yǔqì biǎodá, lìrú: lǐmào, qiángyìng, wěiqū。chángshì yòng bùtóng de fāngshì jiějué wèntí, lìrú: xiéshāng, tú sù。

pt