项目结束 Penyelesaian proyek
Dialog
Dialog 1
中文
项目经理李先生:各位同事,辛苦了三个月,我们的项目终于完成了!感谢大家这段时间的辛勤付出和精诚合作。
小王:李经理,这段时间确实很辛苦,但是能和大家一起完成这个项目,很值得!
小张:是啊,大家团结一心,克服了很多困难,最终取得了成功,感觉特别有成就感!
项目经理李先生:是的,大家都很棒!希望以后我们还能一起合作,创造更多辉煌!
小王:一定!
小张:期待下次合作!
拼音
Indonesian
Manajer Proyek Tuan Li: Rekan-rekan, setelah tiga bulan kerja keras, proyek kita akhirnya selesai! Terima kasih atas kerja keras dan kerja sama yang luar biasa selama periode ini.
Xiao Wang: Tuan Li, ini memang masa yang sulit, tetapi menyelesaikan proyek ini bersama-sama sangat berharga!
Xiao Zhang: Ya, kita bekerja sama sebagai tim, mengatasi banyak kesulitan, dan akhirnya mencapai kesuksesan, rasanya sangat memuaskan!
Manajer Proyek Tuan Li: Ya, kalian semua hebat! Saya harap kita dapat bekerja sama lagi di masa mendatang dan menciptakan lebih banyak prestasi!
Xiao Wang: Tentu!
Xiao Zhang: Menantikan kerja sama selanjutnya!
Dialog 2
中文
项目结束
Indonesian
Penyelesaian proyek
Frasa Biasa
项目结束
Penyelesaian proyek
Kebudayaan
中文
在项目结束后,表达感谢和对未来合作的期待是常见的,体现了中国职场中注重人情味的文化。
拼音
Indonesian
Dalam budaya kerja Indonesia, mengekspresikan rasa syukur dan harapan untuk kerja sama di masa depan setelah proyek selesai adalah hal yang umum. Ini menunjukkan penghargaan terhadap kerja keras tim dan membangun hubungan yang baik antar anggota tim.
Setelah proyek selesai, biasanya ada perayaan kecil sebagai tanda syukur dan kerja keras tim. Hal ini juga dapat berupa makan siang bersama atau acara informal lainnya untuk merayakan kesuksesan proyek tersebut.
Frasa Lanjut
中文
此次项目圆满完成,离不开各位的辛勤付出和团队协作,再次表示衷心的感谢!期待我们未来在更大型项目上的合作。
感谢大家的通力合作,项目能够顺利收官,这离不开每一位成员的努力,希望我们未来能够再创佳绩!
拼音
Indonesian
Proyek ini telah selesai dengan sukses, berkat kerja keras dan kerja sama tim yang luar biasa dari kalian semua. Sekali lagi, terima kasih banyak! Saya berharap kita dapat bekerja sama lagi di proyek yang lebih besar di masa mendatang.
Terima kasih atas kerja sama yang solid dari kalian semua, sehingga proyek ini dapat diselesaikan dengan lancar. Ini tidak terlepas dari upaya setiap anggota tim, dan saya berharap kita dapat mencapai prestasi yang lebih baik di masa mendatang!
Tabu Kebudayaan
中文
避免在项目结束时谈论个人隐私或敏感话题。
拼音
bi mian zai xiangmu jieshu shi tanlun geren yinshi huo mingan huati。
Indonesian
Hindari membahas privasi pribadi atau topik sensitif di akhir proyek.Titik Kunci
中文
项目结束的场景适用范围很广,从正式的项目总结会议到非正式的团队聚餐都可以使用。需要注意的是,在正式场合应使用较为正式的语言,而在非正式场合则可以更加轻松自然。
拼音
Indonesian
Skenario penyelesaian proyek berlaku luas, mulai dari rapat ringkasan proyek formal hingga makan malam tim informal. Perlu diperhatikan bahwa bahasa yang lebih formal harus digunakan dalam kesempatan formal, sedangkan bahasa yang lebih santai dan alami dapat digunakan dalam kesempatan informal.Petunjuk Praktik
中文
可以根据实际情况修改对话内容,使之更符合具体的项目和团队情况。
多练习不同类型的对话,例如正式和非正式场合的对话。
尝试用不同的语气和表达方式来表达同样的意思。
拼音
Indonesian
Anda dapat memodifikasi isi dialog sesuai dengan situasi sebenarnya agar lebih sesuai dengan situasi proyek dan tim tertentu.
Berlatihlah berbagai jenis dialog, seperti dialog dalam kesempatan formal dan informal.
Cobalah untuk mengungkapkan makna yang sama dengan nada dan ekspresi yang berbeda.