一本万利 yī běn wàn lì Alto profitto con un piccolo investimento

Explanation

一本万利的意思是投入少,利润高,指的是做生意以最少的投入,获得最大的收益。

“Alto profitto con un piccolo investimento” significa ottenere grandi profitti con piccoli investimenti. Si riferisce al fare affari con il minimo input possibile per ottenere il massimo ritorno.

Origin Story

战国时期,卫国大商人吕不韦到赵国都城邯郸去做生意,碰到在那里做人质的秦国公子异人。他决定做一次一本万利的政治买卖,就先到秦国讨得华阳夫人的欢心,让她认异人为儿子,帮助异人回国成为秦国国君,从而自己当上秦国的丞相。吕不韦为异人提供钱财,帮助他在秦国广交朋友,积累声望。最终,异人回国,成为秦庄襄王,吕不韦也如愿以偿地成为秦国丞相,实现了“一本万利”的政治目标。

zhàn guó shí qī, wèi guó dà shāng rén lǚ bù wéi dào zhào guó dū chéng hán dān qù zuò shēng yì, pèng dào zài nà lǐ zuò rén zhì de qín guó gōng zǐ yì rén. tā jué dìng zuò yī cì yī běn wàn lì de zhèng zhì mǎi mài, jiù xiān dào qín guó tǎo dé huá yáng fū rén de huān xīn, ràng tā rèn yì rén wéi ér zi, bāng zhù yì rén huí guó chéng wéi qín guó guó jūn, cóng ér zì jǐ dāng shàng qín guó de chéng xiàng. lǚ bù wéi wèi yì rén tí gōng qián cái, bāng zhù tā zài qín guó guǎng jiāo péng yǒu, jī lěi shēng wàng. zuì zhōng, yì rén huí guó, chéng wéi qín zhuāng xiāng wáng, lǚ bù wéi yě rú yuàn yǐ cháng de chéng wéi qín guó chéng xiàng, shí xiàn le "yī běn wàn lì" de zhèng zhì mù biāo.

Durante il periodo degli Stati Combattenti, Lü Buwei, un ricco mercante dello stato di Wei, si recò ad Handan, la capitale dello stato di Zhao, per fare affari. Lì incontrò il principe Yiren dello stato di Qin, che era tenuto prigioniero. Lü Buwei decise di fare un affare politico che gli avrebbe portato un “alto profitto con un piccolo investimento”. Andò prima nello stato di Qin per conquistare il favore della Lady Huayang, la convinse a riconoscere Yiren come suo figlio e aiutò Yiren a tornare in patria per diventare re dello stato di Qin, in modo che lui stesso potesse diventare primo ministro dello stato di Qin. Lü Buwei fornì a Yiren denaro e lo aiutò a stringere amicizia nello stato di Qin e a guadagnare reputazione. Alla fine, Yiren tornò in patria e divenne il re Zhuangxiang dello stato di Qin, e Lü Buwei realizzò il suo sogno politico diventando il primo ministro dello stato di Qin, raggiungendo così l'obiettivo politico di “alto profitto con un piccolo investimento”.

Usage

这个成语常用来形容做生意投入少,利润大的情况。

zhè ge chéng yǔ cháng yòng lái xíng róng zuò shēng yì tóu rù shǎo, lì rùn dà de qíng kuàng.

Questo proverbio viene spesso usato per descrivere una situazione in cui un'attività ha un basso input e un alto profitto.

Examples

  • 他做生意很精明,常能做到一本万利。

    tā zuò shēng yì hěn jīng míng, cháng néng zuò dào yī běn wàn lì.

    È un uomo d'affari molto astuto, riesce sempre a ottenere grandi profitti con piccoli investimenti.

  • 这个项目虽然投资不大,但回报率很高,真是“一本万利”的生意。

    zhè ge xiàng mù suī rán tóu zī bù dà, dàn huí bào lǜ hěn gāo, zhēn shì "yī běn wàn lì" de shēng yì.

    Questo progetto, sebbene richieda un piccolo investimento, ha un alto tasso di rendimento, un vero affare “ad alto profitto con un piccolo investimento”.

  • 做生意要懂得风险控制,不要贪图“一本万利”,最终得不偿失。

    zuò shēng yì yào dǒng de fēng xiǎn kòng zhì, bù yào tān tú "yī běn wàn lì", zuì zhōng dé bù cháng shī.

    Fare affari richiede la comprensione del controllo del rischio, non cercare di “ottenere grandi profitti con piccoli investimenti”, altrimenti alla fine si perderà di più di quanto si guadagnerà.