坚韧不拔 tenace
Explanation
形容意志坚定,毫不动摇。
Descrive una volontà forte e incrollabile.
Origin Story
在一个偏远的小山村里,住着一个名叫阿强的年轻人。他从小就失去了父母,独自一人生活,靠着帮村民干农活勉强度日。生活虽然艰苦,但他却从未放弃对美好生活的追求。一次,一场突如其来的山洪袭击了村庄,许多房屋被冲毁,村民们陷入绝望之中。阿强虽然失去了家园,但他没有被困难吓倒,他带领着村民们一起重建家园。在重建家园的过程中,阿强遇到了无数的困难,但他始终坚韧不拔,从不放弃。他用自己的双手和顽强的毅力,带领村民们重建了家园,创造了幸福的生活。阿强的坚韧不拔的精神,成为了山村里代代相传的佳话。
In un remoto villaggio di montagna, viveva un giovane di nome Aqiang. Perse i genitori in giovane età e visse da solo, guadagnandosi da vivere aiutando gli abitanti del villaggio nei lavori agricoli. Sebbene la sua vita fosse dura, non abbandonò mai la sua ricerca di una vita migliore. Una volta, un'improvvisa alluvione colpì il villaggio, molte case furono distrutte e gli abitanti del villaggio caddero nella disperazione. Sebbene Aqiang avesse perso la sua casa, non si lasciò intimidire dalle difficoltà e guidò gli abitanti del villaggio nella ricostruzione delle loro case insieme. Nel processo di ricostruzione delle loro case, Aqiang incontrò innumerevoli difficoltà, ma rimase fermo e non si arrese mai. Con le sue mani e la sua tenace perseveranza, guidò gli abitanti del villaggio nella ricostruzione delle loro case e nella creazione di una vita felice. Lo spirito inflessibile di Aqiang divenne una storia leggendaria tramandata di generazione in generazione nel villaggio di montagna.
Usage
多用于形容人的意志品质。
Spesso usato per descrivere la determinazione e la volontà di una persona.
Examples
-
面对困难,他总是坚韧不拔。
miàn duì kùnnán, tā zǒngshì jiānrèn bùbá
Di fronte alle difficoltà, è sempre tenace.
-
革命者需要有坚韧不拔的意志。
géming zhě xūyào yǒu jiānrèn bùbá de yìzhì
I rivoluzionari hanno bisogno di una volontà incrollabile.