多此一举 azione non necessaria
Explanation
指做了多余的事,没有必要。
Si riferisce a un'azione non necessaria o ridondante.
Origin Story
从前,有个秀才,为了参加科举考试,他日夜苦读,认真复习。临考前,他觉得自己准备得已经很充分了,但他还是觉得不放心,又把所有书都从头到尾看了一遍,还把所有笔记又抄写了一遍。考完试后,他认为自己这次考试一定能考中,因为他的努力和付出超过了其他人。但是考试结果出来后,他落榜了。他百思不得其解,觉得自己已经竭尽全力了,为什么还是没有考中呢?后来,一位老先生告诉他,你复习的时候,已经准备充分了,你后来做的这些努力,只是多此一举而已,你应该把时间用来休息和调整状态,那样的话,说不定考试成绩会更好。
C'era una volta uno studioso che studiava giorno e notte per prepararsi all'esame imperiale. Prima dell'esame, si sentiva preparato, ma era comunque inquieto, così rilesse tutti i libri e riscrisse tutti i suoi appunti. Dopo l'esame, pensò che sicuramente avrebbe superato l'esame, poiché aveva fatto più sforzi degli altri. Tuttavia, quando furono pubblicati i risultati, non riuscì a passare. Era perplesso e non riusciva a capire perché non fosse riuscito a passare nonostante i suoi migliori sforzi. Più tardi, un vecchio gli disse che dopo essersi preparato bene, i suoi sforzi extra erano superflui. Avrebbe dovuto usare quel tempo per riposare e regolare il suo stato; forse allora i suoi risultati agli esami sarebbero stati migliori.
Usage
用于形容多余的、不必要的行为或举动。
Usato per descrivere azioni o comportamenti non necessari o ridondanti.
Examples
-
他这样做完全是多此一举。
tā zhèyàng zuò wánquán shì duō cǐ yī jǔ
Ha fatto questo del tutto inutilmente.
-
与其多此一举,不如从长计议。
yúqí duō cǐ yī jǔ, bùrú cóng cháng jì yì
Invece di fare questo passo aggiuntivo, dovremmo pensarci attentamente.
-
为了确保万无一失,他反复检查,其实有些多此一举。
wèile quèbǎo wànwúyīshī, tā fǎnfù jiǎnchá, qíshí yǒuxiē duō cǐ yī jǔ
Per assicurarsi che non andasse storto, ha controllato più volte, il che in realtà era piuttosto inutile