妙语连珠 arguzie brillanti
Explanation
形容说话机智幽默,词句巧妙,一个接一个,像串珠一样。
Descrive qualcuno che parla in modo arguto e spiritoso, con parole intelligenti e consecutive.
Origin Story
话说唐朝,有一位才华横溢的诗人名叫李白,他不仅诗写得好,而且口才也极佳。一天,李白应邀参加一个盛大的宴会。席间,宾客们纷纷展示自己的才华,有的吟诗作赋,有的谈古论今,热闹非凡。轮到李白发言时,他却并没有准备什么华丽的辞藻,而是不慌不忙地开始了他的演讲。他讲的故事虽然简单,却充满了智慧和幽默,让人忍俊不禁。他的话语如同珍珠般璀璨夺目,一个接一个,妙趣横生,引来阵阵掌声和喝彩。宾客们听得如痴如醉,纷纷赞叹他的妙语连珠,才思敏捷。这场宴会因为李白的妙语连珠而更加精彩绝伦,宾客们都沉浸在快乐祥和的气氛中。
C'era una volta, durante la dinastia Tang, un poeta di talento di nome Li Bai, che non era solo uno scrittore dotato, ma anche un oratore eccellente. Un giorno, Li Bai fu invitato a un grande banchetto. Durante il banchetto, gli ospiti mostrarono i loro talenti: alcuni recitarono poesie, altri discussero di storia e presente - un'atmosfera vivace. Quando fu il turno di Li Bai di parlare, non aveva preparato parole elaborate, ma iniziò serenamente il suo discorso. Le sue storie erano semplici, ma piene di saggezza e umorismo, che facevano ridere a crepapelle le persone. Le sue parole brillavano come perle, una dopo l'altra, piene di arguzia e fascino. Gli ospiti ascoltavano attentamente e lodavano la sua eloquenza e il suo pensiero acuto. Il banchetto divenne indimenticabile grazie alle arguzie di Li Bai, e gli ospiti si godettero un'atmosfera felice e armoniosa.
Usage
用于形容说话很精彩,一个接一个地说出很多巧妙风趣的话。
Usato per descrivere qualcuno che pronuncia molti commenti arguti e spiritosi uno dopo l'altro.
Examples
-
他的演讲妙语连珠,引来阵阵笑声。
tā de yǎnjiǎng miàoyǔ liánzhū, yǐn lái zhèn zhèn xiàoshēng
Il suo discorso era pieno di arguzie, che hanno suscitato grandi risate.
-
这场辩论赛中,选手们妙语连珠,精彩纷呈。
zhè chǎng biànlùn sài zhōng, xuǎnshǒu men miàoyǔ liánzhū, jīngcǎi fēnfēng
In questo dibattito, i partecipanti hanno sfoggiato una rapidità di spirito e un ingegno straordinari.