安安稳稳 ān ān wěn wěn tranquillo e stabile

Explanation

形容十分安定稳当。

Descrive qualcosa di molto stabile e sicuro.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位名叫阿福的年轻人。阿福的父母都是老实巴交的农民,他们辛勤劳作,日子虽然清贫,却也安安稳稳。阿福从小就跟着父母下地干活,养成了踏实肯干的性格。他很少外出,大部分时间都在村子里度过,与邻里乡亲相处融洽。长大后,阿福娶了村里一位善良勤劳的姑娘为妻。他们夫妻恩爱,生活虽然简单,但却安安稳稳,充满了温馨和快乐。他们勤俭持家,靠着自己的双手,盖起了属于自己的小房子,过着自给自足的生活。他们生养了一双儿女,孩子们也继承了父母的良好品质,懂事听话。一家人和和睦睦,日子过得安安稳稳,幸福美满。村里的人们都羡慕阿福一家,说他们是最幸福的一家人。阿福一家成为了村里人学习的榜样,他们用自己的行动告诉人们,安安稳稳的生活,才是最美好的生活。

cóng qián, zài yīgè xiǎoshān cūn lǐ, zhùzhe yī wèi míng jiào ā fú de nián qīng rén. ā fú de fùmǔ dōu shì lǎoshí bājiāo de nóngmín, tāmen xīn qín láo zuò, rìzi suīrán qīngpín, què yě ānwān wěnwěn. ā fú cóng xiǎo jiù gēnzhe fùmǔ xià dì gàn huó, yǎng chéng le tàshi kěngàn de xìnggé. tā hěn shǎo wàichū, dà bùfen shíjiān dōu zài cūn zi lǐ dùguò, yǔ línlǐ xiāngqīn xiāngchǔ róngqià. zhǎng dà hòu, ā fú qǔ le cūn lǐ yī wèi shànliáng qínláo de gūniang wèi qī. tāmen fūqī ēn'ài, shēnghuó suīrán jiǎndān, què dàn ānwān wěnwěn, chōngmǎn le wēnxīn hé kuàilè. tāmen qínjiǎn chíjiā, kào zìjǐ de shuāngshǒu, gài qǐ le shǔyú zìjǐ de xiǎo fángzi, guòzhe zìgěizì zú de shēnghuó. tāmen shēngyǎng le yī shuāng ér nǚ, háizimen yě jìchéng le fùmǔ de liánghǎo pǐnzhì, dǒngshì tīnghuà. yī jiārén héhé mù mù, rìzi guò de ānwān wěnwěn, xìngfú měimǎn. cūn lǐ de rénmen dōu xiànmù ā fú yījiā, shuō tāmen shì zuì xìngfú de yī jiārén. ā fú yījiā chéngle cūn lǐ rén xuéxí de bǎngyàng, tāmen yòng zìjǐ de xíngdòng gàosù rénmen, ānwān wěnwěn de shēnghuó, cái shì zuì měihǎo de shēnghuó.

C'era una volta, in un piccolo villaggio di montagna, viveva un giovane di nome A Fu. I genitori di A Fu erano onesti e laboriosi contadini. Sebbene la loro vita fosse povera, vivevano in pace e stabilità. Fin da piccolo, A Fu seguì i suoi genitori a lavorare nei campi, coltivando un carattere laborioso e tenace. Raramente usciva, trascorrendo la maggior parte del suo tempo nel villaggio, andando d'accordo con i suoi vicini. Crescendo, A Fu sposò una ragazza gentile e laboriosa del villaggio. Erano una coppia amorevole, e sebbene la loro vita fosse semplice, vivevano in pace e stabilità, pieni di calore e felicità. Erano parsimoniosi e gestivano bene la loro casa, costruendo la loro piccola casa con le proprie mani, vivendo una vita autosufficiente. Ebbero due figli, che ereditarono le buone qualità dei loro genitori ed erano ben educati. Tutta la famiglia viveva in armonia, in pace e stabilità, felice e contenta. Gli abitanti del villaggio invidiavano la famiglia di A Fu, dicendo che erano la famiglia più felice. La famiglia di A Fu divenne un modello per gli abitanti del villaggio. Hanno usato le loro azioni per dire alle persone che una vita pacifica e stabile è la vita più bella.

Usage

作定语、状语;指稳当

zuò dìngyǔ, zhuàngyǔ; zhǐ wěndang

Come aggettivo o avverbio; si riferisce a qualcosa di stabile

Examples

  • 他过着安安稳稳的生活。

    tā guòzhe ānwān wěnwěn de shēnghuó

    Ha vissuto una vita tranquilla e stabile.

  • 日子过得安安稳稳的。

    rìzi guò de ānwān wěnwěn de

    I giorni sono trascorsi tranquillamente e stabilmente.

  • 希望今后能安安稳稳地过日子。

    xīwàng jīnhòu néng ānwān wěnwěn de guò rìzi

    Spero che potremo vivere una vita tranquilla e stabile in futuro.