安安稳稳 ān ān wěn wěn pacífico e estável

Explanation

形容十分安定稳当。

Descreve algo como muito estável e seguro.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位名叫阿福的年轻人。阿福的父母都是老实巴交的农民,他们辛勤劳作,日子虽然清贫,却也安安稳稳。阿福从小就跟着父母下地干活,养成了踏实肯干的性格。他很少外出,大部分时间都在村子里度过,与邻里乡亲相处融洽。长大后,阿福娶了村里一位善良勤劳的姑娘为妻。他们夫妻恩爱,生活虽然简单,但却安安稳稳,充满了温馨和快乐。他们勤俭持家,靠着自己的双手,盖起了属于自己的小房子,过着自给自足的生活。他们生养了一双儿女,孩子们也继承了父母的良好品质,懂事听话。一家人和和睦睦,日子过得安安稳稳,幸福美满。村里的人们都羡慕阿福一家,说他们是最幸福的一家人。阿福一家成为了村里人学习的榜样,他们用自己的行动告诉人们,安安稳稳的生活,才是最美好的生活。

cóng qián, zài yīgè xiǎoshān cūn lǐ, zhùzhe yī wèi míng jiào ā fú de nián qīng rén. ā fú de fùmǔ dōu shì lǎoshí bājiāo de nóngmín, tāmen xīn qín láo zuò, rìzi suīrán qīngpín, què yě ānwān wěnwěn. ā fú cóng xiǎo jiù gēnzhe fùmǔ xià dì gàn huó, yǎng chéng le tàshi kěngàn de xìnggé. tā hěn shǎo wàichū, dà bùfen shíjiān dōu zài cūn zi lǐ dùguò, yǔ línlǐ xiāngqīn xiāngchǔ róngqià. zhǎng dà hòu, ā fú qǔ le cūn lǐ yī wèi shànliáng qínláo de gūniang wèi qī. tāmen fūqī ēn'ài, shēnghuó suīrán jiǎndān, què dàn ānwān wěnwěn, chōngmǎn le wēnxīn hé kuàilè. tāmen qínjiǎn chíjiā, kào zìjǐ de shuāngshǒu, gài qǐ le shǔyú zìjǐ de xiǎo fángzi, guòzhe zìgěizì zú de shēnghuó. tāmen shēngyǎng le yī shuāng ér nǚ, háizimen yě jìchéng le fùmǔ de liánghǎo pǐnzhì, dǒngshì tīnghuà. yī jiārén héhé mù mù, rìzi guò de ānwān wěnwěn, xìngfú měimǎn. cūn lǐ de rénmen dōu xiànmù ā fú yījiā, shuō tāmen shì zuì xìngfú de yī jiārén. ā fú yījiā chéngle cūn lǐ rén xuéxí de bǎngyàng, tāmen yòng zìjǐ de xíngdòng gàosù rénmen, ānwān wěnwěn de shēnghuó, cái shì zuì měihǎo de shēnghuó.

Era uma vez, numa pequena aldeia de montanha, vivia um jovem chamado A Fu. Os pais de A Fu eram camponeses honestos e trabalhadores. Embora suas vidas fossem pobres, eles viviam pacificamente e constantemente. Desde pequeno, A Fu seguia seus pais para trabalhar nos campos, cultivando uma personalidade prática e trabalhadora. Ele raramente saía, passando a maior parte do tempo na aldeia, dando-se bem com seus vizinhos. Quando cresceu, A Fu casou-se com uma moça gentil e trabalhadora da aldeia. Eles eram um casal amoroso, e embora suas vidas fossem simples, eles viviam pacificamente e constantemente, cheios de calor e felicidade. Eles eram econômicos e administravam bem sua casa, construindo sua própria casinha com suas próprias mãos, vivendo uma vida autossuficiente. Eles tiveram dois filhos, que herdaram as boas qualidades de seus pais e eram bem-comportados. Toda a família vivia em harmonia, pacificamente e constantemente, feliz e satisfeita. Os aldeões invejavam a família de A Fu, dizendo que eles eram a família mais feliz. A família de A Fu tornou-se um modelo para os aldeões. Eles usaram suas ações para dizer às pessoas que uma vida pacífica e constante é a vida mais bela.

Usage

作定语、状语;指稳当

zuò dìngyǔ, zhuàngyǔ; zhǐ wěndang

Como modificador atributivo ou adverbial; refere-se a algo como estável

Examples

  • 他过着安安稳稳的生活。

    tā guòzhe ānwān wěnwěn de shēnghuó

    Ele levava uma vida tranquila e estável.

  • 日子过得安安稳稳的。

    rìzi guò de ānwān wěnwěn de

    Os dias passaram tranquila e constantemente.

  • 希望今后能安安稳稳地过日子。

    xīwàng jīnhòu néng ānwān wěnwěn de guò rìzi

    Espero que possamos levar uma vida tranquila e estável no futuro.