安安稳稳 спокойно и стабильно
Explanation
形容十分安定稳当。
Описание чего-либо очень стабильного и безопасного.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫阿福的年轻人。阿福的父母都是老实巴交的农民,他们辛勤劳作,日子虽然清贫,却也安安稳稳。阿福从小就跟着父母下地干活,养成了踏实肯干的性格。他很少外出,大部分时间都在村子里度过,与邻里乡亲相处融洽。长大后,阿福娶了村里一位善良勤劳的姑娘为妻。他们夫妻恩爱,生活虽然简单,但却安安稳稳,充满了温馨和快乐。他们勤俭持家,靠着自己的双手,盖起了属于自己的小房子,过着自给自足的生活。他们生养了一双儿女,孩子们也继承了父母的良好品质,懂事听话。一家人和和睦睦,日子过得安安稳稳,幸福美满。村里的人们都羡慕阿福一家,说他们是最幸福的一家人。阿福一家成为了村里人学习的榜样,他们用自己的行动告诉人们,安安稳稳的生活,才是最美好的生活。
Давным-давно, в маленькой горной деревне жил молодой человек по имени А Фу. Родители А Фу были честными и трудолюбивыми фермерами. Хотя их жизнь была бедной, они жили мирно и стабильно. С юных лет А Фу следовал за своими родителями на работу в поля, развивая в себе трудолюбивый и упорный характер. Он редко выходил из дома, проводя большую часть времени в деревне, хорошо ладя со своими соседями. Взрослым, А Фу женился на доброй и трудолюбивой девушке из деревни. Они были любящей парой, и хотя их жизнь была простой, они жили мирно и стабильно, полной тепла и счастья. Они были бережливы и хорошо управляли своим домом, построив свой собственный небольшой дом своими руками, живя самодостаточной жизнью. У них родилось двое детей, которые унаследовали лучшие качества своих родителей и были хорошо воспитаны. Вся семья жила в гармонии, мирно и стабильно, счастливо и contentedly. Жители деревни завидовали семье А Фу, говоря, что они самая счастливая семья. Семья А Фу стала примером для жителей деревни. Они своим примером показали людям, что мирная и стабильная жизнь — это самая прекрасная жизнь.
Usage
作定语、状语;指稳当
В качестве определения или обстоятельства; относится к чему-либо стабильному
Examples
-
他过着安安稳稳的生活。
tā guòzhe ānwān wěnwěn de shēnghuó
Он жил спокойной и стабильной жизнью.
-
日子过得安安稳稳的。
rìzi guò de ānwān wěnwěn de
Дни проходили спокойно и стабильно.
-
希望今后能安安稳稳地过日子。
xīwàng jīnhòu néng ānwān wěnwěn de guò rìzi
Надеюсь, в будущем мы сможем жить спокойной и стабильной жизнью.