得失成败 guadagni e perdite, successi e fallimenti
Explanation
指成功与失败,收获与损失。体现了一种豁达的人生态度。
Si riferisce a successo e fallimento, guadagni e perdite. Riflette un atteggiamento aperto nei confronti della vita.
Origin Story
话说唐朝有个叫李白的诗人,他一生追求理想,屡遭挫折,但他从不气馁,始终保持乐观豁达的心态。一次,他被贬官到偏远的地方,友人为他惋惜,李白却说:“人生得失成败乃常事,不必为此过于忧虑,重要的是要保持内心的平静与安宁。”后来,他凭借自身的才华和努力,最终成就了伟大的诗仙名号。他用自己的经历诠释了得失成败的真谛,那就是坦然面对,勇往直前,不为一时得失所困,不为一时成败所累。
Si dice che durante la dinastia Tang ci fosse un poeta di nome Li Bai, che inseguì i suoi ideali per tutta la vita, subendo molti fallimenti, ma non si arrese mai, mantenendo sempre un atteggiamento positivo e aperto. Una volta, fu declassato in un luogo remoto. I suoi amici si preoccuparono per lui, ma Li Bai disse: "Guadagni e perdite, successo e fallimento nella vita sono cose comuni, non c'è bisogno di preoccuparsi troppo, l'importante è mantenere la pace e la tranquillità interiore." In seguito, con il suo talento e i suoi sforzi, ottenne infine il titolo di grande poeta. Usò le sue esperienze per interpretare il vero significato di guadagni e perdite, successo e fallimento, ovvero affrontare le cose con calma, andare avanti coraggiosamente, non essere intrappolato da guadagni e perdite temporanei e non essere gravato da successi o fallimenti temporanei.
Usage
常用来形容人生的起伏,表达对成败得失的一种态度。
Spesso usato per descrivere gli alti e bassi della vita ed esprimere un atteggiamento verso il successo e il fallimento.
Examples
-
人生在世,要看淡得失成败。
rensheng zaishi yao kandande shichengbai
Nella vita, bisogna alleggerire l'importanza di guadagni e perdite.
-
他经历了无数的得失成败,最终取得了成功。
ta jinglile wushu de deshichengbai zhongyu qude le chenggong
Ha vissuto innumerevoli guadagni e perdite, e alla fine ha avuto successo.