得失成败 gains et pertes, succès et échecs
Explanation
指成功与失败,收获与损失。体现了一种豁达的人生态度。
Désigne le succès et l'échec, le gain et la perte. Reflète une attitude sereine face à la vie.
Origin Story
话说唐朝有个叫李白的诗人,他一生追求理想,屡遭挫折,但他从不气馁,始终保持乐观豁达的心态。一次,他被贬官到偏远的地方,友人为他惋惜,李白却说:“人生得失成败乃常事,不必为此过于忧虑,重要的是要保持内心的平静与安宁。”后来,他凭借自身的才华和努力,最终成就了伟大的诗仙名号。他用自己的经历诠释了得失成败的真谛,那就是坦然面对,勇往直前,不为一时得失所困,不为一时成败所累。
Il était une fois un poète nommé Li Bai, durant la dynastie Tang. Il a poursuivi ses idéaux toute sa vie, subissant de nombreux revers. Pourtant, il n'a jamais abandonné, conservant toujours une attitude optimiste et ouverte. Un jour, il a été rétrogradé dans un lieu reculé. Ses amis le regrettaient, mais Li Bai a dit : « Les gains et les pertes, le succès et l'échec dans la vie sont courants, il n'est pas nécessaire de s'en inquiéter outre mesure, l'important est de maintenir la paix intérieure et la tranquillité. » Plus tard, grâce à son talent et à ses efforts, il a finalement atteint le titre de « Poète immortel ». Il a utilisé ses propres expériences pour interpréter la véritable signification des gains et des pertes, du succès et de l'échec : faire face avec calme, avancer courageusement, ne pas être piégé par des gains et des pertes temporaires, et ne pas être accablé par le succès ou l'échec temporaires.
Usage
常用来形容人生的起伏,表达对成败得失的一种态度。
Souvent utilisé pour décrire les hauts et les bas de la vie et exprimer une attitude face au succès et à l'échec.
Examples
-
人生在世,要看淡得失成败。
rensheng zaishi yao kandande shichengbai
Dans la vie, il ne faut pas trop se soucier des gains et des pertes.
-
他经历了无数的得失成败,最终取得了成功。
ta jinglile wushu de deshichengbai zhongyu qude le chenggong
Il a connu d'innombrables succès et échecs, et a finalement réussi.