持平之论 Dichiarazione equa e bilanciata
Explanation
持平之论指的是公正、客观、不偏不倚的意见或说法。它强调的是一种平衡和公正的态度,避免主观臆断或偏袒任何一方。
Una dichiarazione equa e bilanciata significa un'opinione o una dichiarazione che è giusta, oggettiva e imparziale. Sottolinea un atteggiamento equilibrato e imparziale, evitando assunzioni soggettive o favorendo una parte.
Origin Story
朝堂之上,大臣们就边境防御策略展开激烈的辩论。主战派认为应积极备战,主动出击;主和派则主张息事宁人,避免冲突。这时,一位德高望重的老臣站出来,发表了持平之论:他认为既要加强防御,也要努力争取和平,不能盲目乐观,也不能一味消极。他的话语,如同清风拂过,让朝堂上的气氛缓和了许多,为最终的决策提供了重要的参考。
A corte, i ministri si impegnarono in un acceso dibattito sulle strategie di difesa delle frontiere. I falchi sostenevano la preparazione attiva alla guerra e l'assunzione dell'iniziativa; le colombe esortavano alla pace ed all'evitamento del conflitto. A questo punto, un anziano ministro molto rispettato si alzò e pronunciò un'opinione equilibrata: sosteneva che era necessario rafforzare la difesa mentre si cercava la pace, evitando sia l'ottimismo cieco che la passività eccessiva. Le sue parole calmarono l'atmosfera di corte, fornendo un importante riferimento per la decisione finale.
Usage
持平之论通常用于评论、分析、总结等场合,旨在表达客观公正的立场。
Le dichiarazioni giuste ed equilibrate vengono solitamente utilizzate in commenti, analisi e riassunti per esprimere una posizione oggettiva e imparziale.
Examples
-
对于这件事,他的看法比较持平之论。
duiyu zhe jianshi, ta de kanfa bijiao chiping zhilon.
Il suo parere su questa questione è piuttosto equilibrato.
-
双方经过协商,终于达成了持平之论。
shuangfang jingguo xieshang, zhongyu dachengle chiping zhilon.
Dopo i negoziati, entrambe le parti hanno finalmente raggiunto un compromesso.